Paroles et traduction Luíza & Maurílio - Tô Bem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Bem - Ao Vivo
Мне Хорошо - Живое выступление
Doze
horas
e
trinta
minutos
Двенадцать
часов
тридцать
минут,
Que
eu
não
sinto
mais
saudade
Как
я
больше
не
скучаю.
Mas
tô
bem
Но
мне
хорошо.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Без
тебя,
но
мне
хорошо.
Não
lembro
que
onze
de
outubro
é
seu
aniversário
Не
помню,
что
одиннадцатое
октября
- твой
день
рождения,
Que
toda
terça
eu
levo
o
Bob
no
veterinário
Что
каждый
вторник
я
вожу
Боба
к
ветеринару,
Que
tá
vazia
a
sua
parte
do
armário
Что
твоя
часть
шкафа
пуста,
Mas
tá
tudo
bem
Но
всё
хорошо.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Без
тебя,
но
мне
хорошо.
Tô
bem,
mal
Мне
хорошо,
плохо.
Eu
não
aguento
tanta
solidão
Я
не
выношу
этого
одиночества.
Tô
bagunçada
do
cabelo
ao
coração
Я
вся
растрепана,
от
волос
до
сердца.
Eu
não
consigo
me
desapegar
Я
не
могу
тебя
отпустить.
Mas
tô
bem
Но
мне
хорошо.
Tô
bem
mal
Мне
очень
плохо.
Agi
errado
com
a
pessoa
certa
Поступила
неправильно
с
правильным
человеком.
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
Я
плачу
даже
над
комедиями.
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
Ты
- ошибка,
которую
я
хочу
исправить.
Me
diz
aí
onde
eu
aperto
pra
voltar
Скажи
мне,
куда
нажать,
чтобы
вернуться?
Doze
horas
e
trinta
minutos
Двенадцать
часов
тридцать
минут,
Que
eu
não
sinto
mais
saudade
Как
я
больше
не
скучаю.
Que
eu
tô
sem
ninguém
Как
я
одна,
Mas
tô
bem
Но
мне
хорошо.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Без
тебя,
но
мне
хорошо.
Não
lembro
que
onze
de
outubro
é
seu
aniversário
Не
помню,
что
одиннадцатое
октября
- твой
день
рождения,
Que
toda
terça
eu
levo
o
Bob
no
veterinário
Что
каждый
вторник
я
вожу
Боба
к
ветеринару,
Que
tá
vazia
a
sua
parte
do
armário
Что
твоя
часть
шкафа
пуста,
Mas
tá
tudo
bem
Но
всё
хорошо.
Tô
sem
você,
mas
tô
bem
Без
тебя,
но
мне
хорошо.
Tô
bem
mal
Мне
хорошо,
плохо.
Eu
não
aguento
tanta
solidão
Я
не
выношу
этого
одиночества.
Tô
bagunçada
do
cabelo
ao
coração
Я
вся
растрепана,
от
волос
до
сердца.
Eu
não
consigo
me
desapegar
Я
не
могу
тебя
отпустить.
Mas
tô
bem
Но
мне
хорошо.
Tô
bem
mal
Мне
очень
плохо.
Agi
errado
com
a
pessoa
certa
Поступила
неправильно
с
правильным
человеком.
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
Я
плачу
даже
над
комедиями.
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
Ты
- ошибка,
которую
я
хочу
исправить.
Me
diz
aí
onde
eu
aperto
pra
voltar
Скажи
мне,
куда
нажать,
чтобы
вернуться?
Tô
bem
mal
Мне
хорошо,
плохо.
Eu
não
aguento
tanta
solidão
Я
не
выношу
этого
одиночества.
Tô
bagunçada
do
cabelo
ao
coração
Я
вся
растрепана,
от
волос
до
сердца.
Eu
não
consigo
me
desapegar
Я
не
могу
тебя
отпустить.
Mas
tô
bem
Но
мне
хорошо.
Tô
bem
mal
Мне
очень
плохо.
Agi
errado
com
a
pessoa
certa
Поступила
неправильно
с
правильным
человеком.
Eu
tô
chorando
até
em
filme
de
comédia
Я
плачу
даже
над
комедиями.
Você
é
o
erro
que
eu
quero
consertar
Ты
- ошибка,
которую
я
хочу
исправить.
Me
diz
aí
onde
eu
aperto
pra
voltar
Скажи
мне,
куда
нажать,
чтобы
вернуться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Vine Show, Danilo Davilla, Daniel Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.