Paroles et traduction Luíza & Maurílio - Vai Ser Bom Pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Ser Bom Pra Lá
Там будет хорошо
E
a
gente
pensou
que
o
tempo
apagava,
mas
não
Мы
думали,
что
время
всё
сотрёт,
но
нет,
A
nossa
história
não
Нашу
историю
— нет.
Se
isso
for
regra,
a
gente
é
exceção
Если
это
правило,
то
мы
— исключение.
A
gente
tentou
abraços
e
apertos
de
mão
Мы
пытались
обниматься,
пожимать
друг
другу
руки,
Mas
os
corações
sempre
querem
mais
Но
наши
сердца
всегда
хотят
большего.
Cedo
ou
tarde
um
dos
dois
corre
atrás
Рано
или
поздно
кто-то
из
нас
бежит
за
другим.
Sua
cama
é
a
armadilha
que
meu
corpo
sempre
cai
Твоя
кровать
— ловушка,
в
которую
моё
тело
всегда
попадает.
Pra
quê
fazer
gostoso
desse
jeito?
Зачем
делать
так
хорошо?
Que
é
que
tem
nesse
seu
beijo?
Что
такого
в
твоих
поцелуях?
Vai
ser
bom
pra
lá
Там
будет
хорошо.
Eu
tento
fugir,
mas
não
dá
Я
пытаюсь
убежать,
но
не
могу.
Pra
quê
fazer
gostoso
desse
jeito?
Зачем
делать
так
хорошо?
Que
é
que
tem
nesse
seu
beijo?
Что
такого
в
твоих
поцелуях?
Vai
ser
bom
pra
lá
Там
будет
хорошо.
Ganhou,
vai
ter
que
vir
levar
Победила,
придётся
тебя
забрать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Gabriel Agra Leonis, Bruno Sucesso, Daniel Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.