Lúcio Alves - Além da Imãginação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lúcio Alves - Além da Imãginação




Além da Imãginação
Beyond Imagination
Suba os montes, ouça o vento chamar pelo teu nome.
Climb the mountains, listen to the wind calling your name.
Sou eu a gritar que eu te quero e como quero.
It's me shouting that I love you, and how much I do.
Embora daqui eu vou, quero te levar também.
Even though I'm leaving here, I want to take you with me as well.
Vou te levar além,
I will take you beyond,
Do céu onde eu possa ver,
Of the sky where I can see,
Que a estrela mais bonita, é mesmo você.
That the most beautiful star, is really you.
Suba os montes, ouça o vento chamar pelo teu nome.
Climb the mountains, listen to the wind calling your name.
Sou eu a gritar que eu te quero e como quero.
It's me shouting that I love you, and how much I do.
Feche os olhos,
Close your eyes,
Sinta o amor pulsar pelo teu corpo.
Feel the love pulsating through your body.
E minhas mãos estão tão perto,
And my hands are so close,
posso te alcançar.
I can reach you now.
Embora daqui eu vou,
Even though I'm leaving here,
Quero te levar também.
I want to take you with me as well.
Vou te levar além,
I will take you beyond,
Do céu onde eu possa ver,
Of the sky where I can see,
Que a estrela mais bonita, é mesmo você.
That the most beautiful star, is really you.
Me faça sorrir ao farol do teu olhar.
Make me smile in the light of your gaze.
Maior que o sol, bem maior que o sol...
Greater than the sun, much greater than the sun...
Vou te levar além,
I will take you beyond,
Do céu onde eu possa ver,
Of the sky where I can see,
Que a estrela mais bonita, é mesmo você.
That the most beautiful star, is really you.





Writer(s): Ronaldo Fernando Esquerdo Boscoli, Roberto Batalha Menescal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.