Paroles et traduction Lúcio Alves - Além da Imãginação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além da Imãginação
За гранью воображения
Suba
os
montes,
ouça
o
vento
chamar
pelo
teu
nome.
Поднимись
на
горы,
услышь,
как
ветер
зовет
тебя
по
имени.
Sou
eu
a
gritar
que
eu
te
quero
e
como
quero.
Это
я
кричу,
что
хочу
тебя,
и
как
сильно
хочу.
Embora
daqui
eu
vou,
quero
te
levar
também.
Хотя
я
ухожу
отсюда,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Vou
te
levar
além,
Я
унесу
тебя
далеко,
Do
céu
onde
eu
possa
ver,
На
небо,
откуда
я
смогу
видеть,
Que
a
estrela
mais
bonita,
é
mesmo
você.
Что
самая
красивая
звезда
— это
ты.
Suba
os
montes,
ouça
o
vento
chamar
pelo
teu
nome.
Поднимись
на
горы,
услышь,
как
ветер
зовет
тебя
по
имени.
Sou
eu
a
gritar
que
eu
te
quero
e
como
quero.
Это
я
кричу,
что
хочу
тебя,
и
как
сильно
хочу.
Feche
os
olhos,
Закрой
глаза,
Sinta
o
amor
pulsar
pelo
teu
corpo.
Почувствуй,
как
любовь
пульсирует
в
твоем
теле.
E
minhas
mãos
estão
tão
perto,
И
мои
руки
так
близко,
Já
posso
te
alcançar.
Я
уже
могу
до
тебя
дотянуться.
Embora
daqui
eu
vou,
Хотя
я
ухожу
отсюда,
Quero
te
levar
também.
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Vou
te
levar
além,
Я
унесу
тебя
далеко,
Do
céu
onde
eu
possa
ver,
На
небо,
откуда
я
смогу
видеть,
Que
a
estrela
mais
bonita,
é
mesmo
você.
Что
самая
красивая
звезда
— это
ты.
Me
faça
sorrir
ao
farol
do
teu
olhar.
Заставь
меня
улыбнуться
маяку
твоего
взгляда.
Maior
que
o
sol,
bem
maior
que
o
sol...
Ярче
солнца,
намного
ярче
солнца...
Vou
te
levar
além,
Я
унесу
тебя
далеко,
Do
céu
onde
eu
possa
ver,
На
небо,
откуда
я
смогу
видеть,
Que
a
estrela
mais
bonita,
é
mesmo
você.
Что
самая
красивая
звезда
— это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Fernando Esquerdo Boscoli, Roberto Batalha Menescal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.