Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ver
bakiyim
AKDO)
(Gib
her,
AKDO)
Yürüdüm
yolları
yalnız
başıma
Ich
ging
die
Wege
allein
İnandım
bütün
aptal
masala
Glaubte
an
all
die
dummen
Märchen
Bundan
sonrası
olduğu
kadar
ha
Von
nun
an,
so
viel
es
eben
geht
Kimseye
güvenemem
ama
daha
Ich
kann
niemandem
mehr
vertrauen
Altımda
araba
belimde
makina
Ein
Auto
unter
mir,
eine
Waffe
an
meiner
Hüfte
Toplamak
istiyo'sun
ama
yine
vakit
az
Du
willst
sammeln,
aber
die
Zeit
ist
wieder
knapp
Saklı
kal
ve
saygı
göster
yakına
Bleib
verborgen
und
zeige
Respekt
den
Nahestehenden
A-aynı
kal
n'olur
her
şey
boşuna
Bleib,
wie
du
bist,
bitte,
alles
ist
umsonst
Sorunlar
birikti,
o
sorunlar
birikti
Probleme
häuften
sich,
diese
Probleme
häuften
sich
Karalar
göründü,
o
paralar
bölündü
Dunkelheit
erschien,
das
Geld
wurde
geteilt
Yaşa
devam
kara
senaryo
Lebe
weiter,
düsteres
Szenario
Devamlı
duman
ve
devamlı
yolu
yok
Ständig
Rauch
und
ständig
kein
Ausweg
İnanacağım
bi'
masal
yok
senden
sonra,
inanacağım
biri
yok
Es
gibt
kein
Märchen,
an
das
ich
glauben
kann,
nach
dir,
niemanden,
dem
ich
glauben
kann.
Yürüdüm
yolları
yalnız
başıma
Ich
ging
die
Wege
allein
İnandım
bütün
aptal
masala
Glaubte
an
all
die
dummen
Märchen
Bundan
sonrası
olduğu
kadar
ha
Von
nun
an,
so
viel
es
eben
geht
Kimseye
güvenemem
ama
daha
Ich
kann
niemandem
mehr
vertrauen
Altımda
araba
belimde
makina
Ein
Auto
unter
mir,
eine
Waffe
an
meiner
Hüfte
Toplamak
istiyo'sun
ama
yine
vakit
az
Du
willst
sammeln,
aber
die
Zeit
ist
wieder
knapp
Saklı
kal
ve
saygı
göster
yakına
Bleib
verborgen
und
zeige
Respekt
den
Nahestehenden
A-aynı
kal
n'olur
her
şey
boşuna
Bleib,
wie
du
bist,
bitte,
alles
ist
umsonst
Bu
kadar
kötü
olamaz
hep
So
schlimm
kann
es
nicht
immer
sein
Hikâyenin
sonuna
kadarmış
dert
Der
Kummer
dauert
bis
zum
Ende
der
Geschichte
Bu
yağmur
üzerime
yağdı
hep
Dieser
Regen
fiel
immer
auf
mich
Bu
yağmur
üzerime
yağdı
hep
Dieser
Regen
fiel
immer
auf
mich
Kaçsan
n'olur
hiç
kaçmasan
da
Was
nützt
es
zu
fliehen
oder
auch
nicht
Ölsem
ne
yazar
burada
yaşasam
da
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
ob
ich
sterbe
oder
hier
lebe
Görsen
aslında
bu
büyük
aşkı
Wenn
du
doch
nur
diese
große
Liebe
sehen
könntest
Olsan
ne
yazar
artık
olmasan
da
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
ob
du
da
bist
oder
nicht
mehr
Yürüdüm
yolları
yalnız
başıma
Ich
ging
die
Wege
allein
İnandım
bütün
aptal
masala
Glaubte
an
all
die
dummen
Märchen
Bundan
sonrası
olduğu
kadar
ha
Von
nun
an,
so
viel
es
eben
geht
Kimseye
güvenemem
ama
daha
Ich
kann
niemandem
mehr
vertrauen
Altımda
araba
belimde
makina
Ein
Auto
unter
mir,
eine
Waffe
an
meiner
Hüfte
Toplamak
istiyo'sun
ama
yine
vakit
az
Du
willst
sammeln,
aber
die
Zeit
ist
wieder
knapp
Saklı
kal
ve
saygı
göster
yakına
Bleib
verborgen
und
zeige
Respekt
den
Nahestehenden
A-aynı
kal
n'olur
her
şey
boşuna
Bleib,
wie
du
bist,
bitte,
alles
ist
umsonst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suleyman Burak Bodur
Album
BABA
date de sortie
15-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.