Lvbel C5 - YALNIZ BAŞIMA - traduction des paroles en allemand

YALNIZ BAŞIMA - Lvbel C5traduction en allemand




YALNIZ BAŞIMA
ALLEIN
(Ver bakiyim AKDO)
(Gib her, AKDO)
Yürüdüm yolları yalnız başıma
Ich ging die Wege allein
İnandım bütün aptal masala
Glaubte an all die dummen Märchen
Bundan sonrası olduğu kadar ha
Von nun an, so viel es eben geht
Kimseye güvenemem ama daha
Ich kann niemandem mehr vertrauen
Altımda araba belimde makina
Ein Auto unter mir, eine Waffe an meiner Hüfte
Toplamak istiyo'sun ama yine vakit az
Du willst sammeln, aber die Zeit ist wieder knapp
Saklı kal ve saygı göster yakına
Bleib verborgen und zeige Respekt den Nahestehenden
A-aynı kal n'olur her şey boşuna
Bleib, wie du bist, bitte, alles ist umsonst
Sorunlar birikti, o sorunlar birikti
Probleme häuften sich, diese Probleme häuften sich
Karalar göründü, o paralar bölündü
Dunkelheit erschien, das Geld wurde geteilt
Yaşa devam kara senaryo
Lebe weiter, düsteres Szenario
Devamlı duman ve devamlı yolu yok
Ständig Rauch und ständig kein Ausweg
İnanacağım bi' masal yok senden sonra, inanacağım biri yok
Es gibt kein Märchen, an das ich glauben kann, nach dir, niemanden, dem ich glauben kann.
Yürüdüm yolları yalnız başıma
Ich ging die Wege allein
İnandım bütün aptal masala
Glaubte an all die dummen Märchen
Bundan sonrası olduğu kadar ha
Von nun an, so viel es eben geht
Kimseye güvenemem ama daha
Ich kann niemandem mehr vertrauen
Altımda araba belimde makina
Ein Auto unter mir, eine Waffe an meiner Hüfte
Toplamak istiyo'sun ama yine vakit az
Du willst sammeln, aber die Zeit ist wieder knapp
Saklı kal ve saygı göster yakına
Bleib verborgen und zeige Respekt den Nahestehenden
A-aynı kal n'olur her şey boşuna
Bleib, wie du bist, bitte, alles ist umsonst
Bu kadar kötü olamaz hep
So schlimm kann es nicht immer sein
Hikâyenin sonuna kadarmış dert
Der Kummer dauert bis zum Ende der Geschichte
Bu yağmur üzerime yağdı hep
Dieser Regen fiel immer auf mich
Bu yağmur üzerime yağdı hep
Dieser Regen fiel immer auf mich
Kaçsan n'olur hiç kaçmasan da
Was nützt es zu fliehen oder auch nicht
Ölsem ne yazar burada yaşasam da
Was macht es für einen Unterschied, ob ich sterbe oder hier lebe
Görsen aslında bu büyük aşkı
Wenn du doch nur diese große Liebe sehen könntest
Olsan ne yazar artık olmasan da
Was macht es für einen Unterschied, ob du da bist oder nicht mehr
Yürüdüm yolları yalnız başıma
Ich ging die Wege allein
İnandım bütün aptal masala
Glaubte an all die dummen Märchen
Bundan sonrası olduğu kadar ha
Von nun an, so viel es eben geht
Kimseye güvenemem ama daha
Ich kann niemandem mehr vertrauen
Altımda araba belimde makina
Ein Auto unter mir, eine Waffe an meiner Hüfte
Toplamak istiyo'sun ama yine vakit az
Du willst sammeln, aber die Zeit ist wieder knapp
Saklı kal ve saygı göster yakına
Bleib verborgen und zeige Respekt den Nahestehenden
A-aynı kal n'olur her şey boşuna
Bleib, wie du bist, bitte, alles ist umsonst





Writer(s): Suleyman Burak Bodur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.