Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ver
bakıyım,
AKDO)
(Давай,
посмотрю,
AKDO)
Anlat
masal,
La
Fontaine
Расскажи
сказку,
Лафонтен
Tanıştım
barda
onunla
sponten'
Познакомился
с
ней
в
баре
случайно
Dedim
ki,
"Akşam
evde
yalnız
mısın?"
Спросил,
мол,
«Вечером
дома
ты
одна?»
Dedi
ki,
"Bunu
bekliyo'dum
zaten"
Она
сказала:
«Я
этого
ждала,
если
честно»
Oh,
o
zaman
kalkalım,
bebeğim,
madem
О,
тогда
пошли,
детка,
раз
так
Duman
aldım,
alkolüm
yok
ki
zaten
Щас
дуну,
но
алкоголя
сегодня
нет
со
мной
Arabayı
başladım
sürmeye
yekten
Начал
тачку
вести
лихо
Verdim
sinyali,
döndüm
göbekten
Включил
поворотник,
резко
развернулся
Snapchat'i
yaptı
tel'den
efektlen
Сняла
селфи
в
телефоне
с
эффектом
Dedim
ki,
"Ben
bu
fotoğrafı
çekmem"
Я
сказал:
«Да
ладно,
мне
это
фото
не
надо»
Bi'
dakika
bekledim
ve
düşündüm
Минутку
подождал
и
задумался
Sanırım
bu
gacı
için
para
sermem
Походу,
этой
красотке
надо
бабла
потратиться
O
sırada
telefonu
aldım
yerden
Потом
схватила
телефон,
что
на
полу
валялся
Dedi
bana,
"Seni
hiç
ellerе
vermem"
Сказала
мне:
«Я
тебя
никому
не
дам»
Dedim
ki,
"Bur'dan
sağdan
mıydı,
nеr'den?"
Я
спросил:
«Откуда,
направо
ты
ехала,
где
эта
грань?»
O
dedi,
"Götür
istediğin
yerden"
Она
ответила:
«Бери,
как
скажешь,
с
любого
места»
Dedim
ki,
"Geçti
yavru
tam
testten"
Я
сказал:
«Прошла
на
раз-два,
тест
этот
простой»
Açtım
Lvbel
C5
son
sesten
Включил
Lvbel
C5
на
полную
громкость,
аж
свист
Çapraz
geçtim
mahallede
setten
Выстрелил
с
перекрестка,
как
из
автомата
звук
Gözüktü
tam
da
cebimdeki
destem
И
показала
мне
бабло,
вся
пачка
сразу
из
рук
Kız
dedi
"Oha",
şok
oldu
resmen
Девчонка
сказала:
«Ого»,
реально
офигела
O
anda
düştü
anahtarım
elden
Вдруг
выронил
ключи
из
рук,
ой-ой-ой
Aldım,
kapıya
taktım
onu
yerden
Поднял,
к
двери
их
приложил
я
сразу
Dedim
ki,
"Önce
sen,
ben
ilk
girmem"
Я
сказал:
«Входишь
первой,
я
подожду
немного»
(Ver
bakıyım,
AKDO)
(Давай,
посмотрю,
AKDO)
Bu
çocuk
çok
centilmen
Этот
парень
– настоящий
джентльмен
Bebeğim,
dinlen,
bebeğim,
dinlen
Детка,
расслабься,
детка,
расслабься
Bu
çocuk
çok
centilmen
Этот
парень
– настоящий
джентльмен
Bebeğim,
dinlen,
bebeğim,
dinlen
Детка,
расслабься,
детка,
расслабься
Bu
çocuk
çok
centilmen
Этот
парень
— настоящий
джентльмен
Bebeğim,
dinlen,
bebeğim,
dinlen
Детка,
расслабься,
детка,
расслабься
Bu
çocuk
çok
centilmen
Этот
парень
— настоящий
джентльмен
Bebeğim,
dinlen,
bebeğim,
dinlen
Детка,
расслабься,
детка,
расслабься
Grr,
Lvbel
C5
Грр,
Lvbel
C5
Bebeğim,
dinlen
Детка,
расслабься
Bebeğim,
dinlen
(ver
bakıyım,
AKDO)
Детка,
расслабься
(давай,
посмотрю,
AKDO)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
#1 - EP
date de sortie
12-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.