Lvbel C5 - İZLEDİ MAHALLE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lvbel C5 - İZLEDİ MAHALLE




İZLEDİ MAHALLE
The Neighborhood Watched
(Lvbel, Lvbel C5, okay, au)
(Lvbel, Lvbel C5, okay, au)
Dedi bana, "Baba, kıyafetler ner'de?"
She said to me, "Dad, where are the clothes?"
Dedi, "Pompala beni hemen yerde"
She said, "Pump me up right here"
Benim evde yine açıktı perde
The curtains were open again in my house
Tüm bunları izledi mahalle (wooh)
The whole neighborhood watched (wooh)
Tüm bunları izledi mahalle (ver bakiyim, AKDO)
The whole neighborhood watched (give it to me, AKDO)
Tüm bunları izledi mahalle (rrah)
The whole neighborhood watched (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (rrah)
The whole neighborhood watched (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (rrah)
The whole neighborhood watched (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (rrah)
The whole neighborhood watched (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (wooh)
The whole neighborhood watched (wooh)
Tüm bunları izledi mahalle (wo-woh)
The whole neighborhood watched (wo-woh)
Tüm bunları izledi mahalle (wooh)
The whole neighborhood watched (wooh)
Tüm bunları izledi mahalle (wo-woh)
The whole neighborhood watched (wo-woh)
Tüm bunları izledi mahalle (ma'alle)
The whole neighborhood watched (ma'alle)
Bodrum'da tanıştık ve dedi, "Selam, ben Deniz"
We met in the basement and she said, "Hello, I'm Deniz"
Ge-gel benim villaya, bebek, mangalı yelleriz (ma'alle)
Come on, come to my villa, baby, we'll grill (ma'alle)
Kim bize karışırsa anasını belleriz
We'll kill anyone who messes with us
Aşk Bodrum'da yaşanıyor, baba, artık tertemiz (rrah)
Love happens in Bodrum, dad, now it's squeaky clean (rrah)
Benim çocuklar hepsi pirana (rrah)
My kids are all piranhas (rrah)
Tabancayı unuttum helada (rrah)
I forgot my gun in the bathroom (rrah)
Muskam var, gelmez bela da (rrah)
I have my charm, trouble doesn't come (rrah)
Hep severler, her şey bedava (rrah)
They all love, everything is free (rrah)
Senin yanına bu benden gelmiş
This came to you from me
Diyo', "Benim için kalbini vermiş"
She says, "She gave her heart for me"
Ben onun için dağları delmiş
I moved mountains for her
Olamam buralara yalanla gelmiş (hadi siktir)
I can't come to these places with lies (go to hell)
Ukala, hem de şovmen (hadi siktir)
A snob, and also a showman (go to hell)
Ner'deydin ben hiç yokken?
Where were you when I was nothing?
Koydum çok milyon rap'ten
I put a lot of millions from rap
Allah'tan şahit tüm mahalle (rrah)
Thank God, the whole neighborhood is a witness (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (rrah)
The whole neighborhood watched (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (rrah)
The whole neighborhood watched (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (rrah)
The whole neighborhood watched (rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (wooh)
The whole neighborhood watched (wooh)
Tüm bunları izledi mahalle (wo-woh)
The whole neighborhood watched (wo-woh)
Tüm bunları izledi mahalle (wooh)
The whole neighborhood watched (wooh)
Tüm bunları izledi mahalle (wo-woh)
The whole neighborhood watched (wo-woh)
Tüm bunları izledi mahalle
The whole neighborhood watched
(Rrrah, şahit tüm mahalle)
(Rrrah, the whole neighborhood is a witness)
(Rrrah, şahit tüm mahalle)
(Rrrah, the whole neighborhood is a witness)
(Rrrah, şahit tüm mahalle)
(Rrrah, the whole neighborhood is a witness)
(Rrrah, şahit tüm mahalle)
(Rrrah, the whole neighborhood is a witness)





Writer(s): Suleyman Burak Bodur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.