Paroles et traduction Lvly feat. Emmi - Lifeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me
baby
I've
been
waiting
for
a
lifetime
Поговори
со
мной,
детка,
я
ждал
целую
жизнь.
Just
keep
on
fading
in
all
these
photos
Просто
продолжай
исчезать
на
всех
этих
фотографиях.
Caught
in
the
memories,
captured
in
the
highlights
Пойман
в
воспоминания,
запечатлен
в
бликах.
Just
keep
on
wastin'
Просто
продолжай
в
том
же
духе.
Glass
after
glass
I
keep
Стекло
за
стеклом
я
храню.
Hoping
you'll
come
around
Надеюсь,
ты
придешь.
Drowning
our
fights
in
what
Топим
наши
бои
в
чем?
Whatever
can
be
found
Все,
что
можно
найти.
Cause
I've
given
into
Потому
что
я
поддался.
All
my
demons
lately
Все
мои
демоны
в
последнее
время.
Might
be
easier,
just
to
let
it
go
Может
быть
проще,
просто
отпустить
это.
Cut
the
cable
short,
and
the
problems
solved
Обрежьте
кабель,
и
проблемы
решены.
Might
be
easier
Может
быть,
проще.
For
you
I'd
do
it
all
night,
you're
my
only
lifeline
Ради
тебя
я
бы
делал
это
всю
ночь,
ты-мой
единственный
спасательный
круг.
Sing
for
me
darling
it's
been
quiet
for
a
day
now
Пой
для
меня,
дорогая,
уже
целый
день
тихо.
Can't
bear
the
silence
inside
my
own
head
Не
могу
вынести
тишину
в
своей
голове.
I
keep
on
hoping
somehow
we
can
make
this
alright
Я
продолжаю
надеяться,
что
мы
сможем
все
исправить.
Just
keep
on
trying
Просто
продолжай
пытаться.
Glass
after
glass
I
keep
Стекло
за
стеклом
я
храню.
Hoping
you'll
come
around
Надеюсь,
ты
придешь.
Drowning
our
fights
in
what
Топим
наши
бои
в
чем?
Whatever
can
be
found
Все,
что
можно
найти.
Cause
I've
given
into
Потому
что
я
поддался.
All
my
demons
lately
Все
мои
демоны
в
последнее
время.
Might
be
easier,
just
to
let
it
go
Может
быть
проще,
просто
отпустить
это.
Cut
the
cable
short,
and
the
problems
solved
Обрежьте
кабель,
и
проблемы
решены.
Might
be
easier
Может
быть,
проще.
For
you
I'd
do
it
all
night,
you're
my
only
lifeline
Ради
тебя
я
бы
делал
это
всю
ночь,
ты-мой
единственный
спасательный
круг.
Talk
to
me
baby
I've
been
waiting
for
a
lifetime
Поговори
со
мной,
детка,
я
ждал
целую
жизнь.
Just
keep
on
fading
in
all
these
photos
Просто
продолжай
исчезать
на
всех
этих
фотографиях.
Caught
in
the
memories,
captured
in
the
highlights
Пойман
в
воспоминания,
запечатлен
в
бликах.
Just
keep
on
wastin'
Просто
продолжай
в
том
же
духе.
Might
be
easier,
just
to
let
it
go
Может
быть
проще,
просто
отпустить
это.
Cut
the
cable
short,
and
the
problems
solved
Обрежьте
кабель,
и
проблемы
решены.
Might
be
easier
Может
быть,
проще.
For
you
I'd
do
it
all
night,
you're
my
only
lifeline
Ради
тебя
я
бы
делал
это
всю
ночь,
ты-мой
единственный
спасательный
круг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myra Granberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.