Paroles et traduction Lvly feat. Willow - I Told You So
Won't
you
sing
out
your
frustration,
just
say
a
word
Не
споешь
ли
ты
свое
разочарование,
просто
скажи
хоть
слово?
Keep
on
staring
at
the
pavement,
God
knows
who
heard
Продолжай
пялиться
на
тротуар,
Бог
знает,
кто
слышал.
Your
mind
is
a
ghost
town
Твой
разум-город-призрак.
Echoing
inside
your
walls
Эхо
в
твоих
стенах.
Five
feet
under
ground
now
Пять
футов
под
землей.
Nothing's
gonna
save
us
from
our
doubts
Ничто
не
спасет
нас
от
наших
сомнений.
Nothing's
gonna
make
us
spell
it
out
Ничто
не
заставит
нас
произнести
это
по
буквам.
I
don't
wanna
be
the
one
who
said,
oh
I
told
you
so
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
сказал,
О,
я
говорил
тебе,
And
even
if
the
sky
was
falling
down
И
даже
если
бы
небо
падало.
You'd
never
notice
anyone
around
Ты
никогда
не
заметишь
никого
вокруг.
I
don't
wanna
be
the
one
who
said,
oh
I
told
you
so
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
сказал,
О,
But
I
told
you
so
я
сказал
тебе,
но
я
сказал
тебе
так.
Keep
on
acting
out
like
strangers,
scream
out
loud
Продолжай
вести
себя,
как
незнакомцы,
кричи
вслух.
I
will
go
if
nothing
changes,
so
change
your
heart
Я
уйду,
если
ничего
не
изменится,
так
что
измени
свое
сердце.
Your
mind
is
a
ghost
town
Твой
разум-город-призрак.
Echoing
inside
your
walls
Эхо
в
твоих
стенах.
Five
feet
under
ground
now
Пять
футов
под
землей.
Nothing's
gonna
save
us
from
our
doubts
Ничто
не
спасет
нас
от
наших
сомнений.
Nothing's
gonna
make
us
spell
it
out
Ничто
не
заставит
нас
произнести
это
по
буквам.
I
don't
wanna
be
the
one
who
said,
oh
I
told
you
so
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
сказал,
О,
But
I
told
you
so
я
сказал
тебе,
но
я
сказал
тебе
так.
Mmm,
a
kingdom
on
lockdown
МММ,
королевство
под
замком.
You
never
gave
me
any
chance
Ты
никогда
не
давал
мне
шанса.
Watch
me
on
my
way
out
Смотри,
Как
я
ухожу.
Nothing's
gonna
save
us
from
our
doubts
Ничто
не
спасет
нас
от
наших
сомнений.
Nothing's
gonna
make
us
spell
it
out
Ничто
не
заставит
нас
произнести
это
по
буквам.
But
I
don't
wanna
be
the
one
who
said,
oh
I
told
you
so
Но
я
не
хочу
быть
тем,
кто
сказал:
"О,
я
говорил
тебе,
But
I
told
you
so
Но
я
говорил
тебе..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): myra granberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.