Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Mess
Ich bin ein Chaos
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
a
mess
right
now
Ich
bin
im
Moment
ein
Chaos
It's
hard
to
be
open
and
then
I
let
it
out
on
you
Es
ist
schwer,
offen
zu
sein,
und
dann
lasse
ich
es
an
dir
aus
It's
so
unfair,
yeah
I
know,
cause'
I've
been
there
too
Es
ist
so
unfair,
ja,
ich
weiß,
denn
ich
war
auch
schon
da
And
I
don't
know
where
to
go,
I
guess
I'll
see
it
through
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
ich
schätze,
ich
werde
es
durchstehen
But
how
do
I
do
it
without
you?
Aber
wie
mache
ich
es
ohne
dich?
How
do
I
do
it
without
you?
Wie
mache
ich
es
ohne
dich?
How
do
I
do
it
without
you?
Wie
mache
ich
es
ohne
dich?
How
do
I
do
it
without
you?
Wie
mache
ich
es
ohne
dich?
She
sold
her
soul
to
the
Devil
in
disguise
Sie
verkaufte
ihre
Seele
an
den
Teufel
in
Verkleidung
He
got
lost
in
the
beauty
of
her
eyes
Er
verlor
sich
in
der
Schönheit
ihrer
Augen
She
got
lost,
she
believed
in
all
his
lies
Sie
verlor
sich,
sie
glaubte
all
seinen
Lügen
But
I
ain't
even
mean
to
Aber
ich
wollte
das
nicht
mal
Girl,
I
know
what
you've
been
through
Mädchen,
ich
weiß,
was
du
durchgemacht
hast
I
only
ever
wanna
please
Ich
will
dich
immer
nur
zufriedenstellen
Yeah
girl,
you
know
I'm
not
see
through
Ja
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
nicht
durchsichtig
I
really
wanna
see,
you
can
leave
me
in
the
rearview
Ich
will
es
wirklich
sehen,
du
kannst
mich
im
Rückspiegel
lassen
You
can
leave
me
in
the
dust
Du
kannst
mich
im
Staub
zurücklassen
I
know
it's
a
must,
but
I
hope
that
you
can
trust
me
Ich
weiß,
es
ist
ein
Muss,
aber
ich
hoffe,
dass
du
mir
vertrauen
kannst
I
hope
that
you
love
me
Ich
hoffe,
dass
du
mich
liebst
And
I
know
you
do
Und
ich
weiß,
dass
du
es
tust
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
a
mess
right
now
Ich
bin
im
Moment
ein
Chaos
It's
hard
to
be
open
and
then
I
let
it
out
on
you
Es
ist
schwer,
offen
zu
sein,
und
dann
lasse
ich
es
an
dir
aus
It's
so
unfair,
yeah
I
know,
cause'
I've
been
there
too
Es
ist
so
unfair,
ja,
ich
weiß,
denn
ich
war
auch
schon
da
And
I
don't
know
where
to
go,
I
guess
I'll
see
it
through
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
ich
schätze,
ich
werde
es
durchstehen
But
how
do
I
do
it
without
you?
Aber
wie
mache
ich
es
ohne
dich?
How
do
I
do
it
without
you?
Wie
mache
ich
es
ohne
dich?
How
do
I
do
it
without
you?
Wie
mache
ich
es
ohne
dich?
How
do
I
do
it
without
you?
Wie
mache
ich
es
ohne
dich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Goforth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.