Paroles et traduction LYA - Eclipse
Que
bonito
saber
que
el
sol
sueña
con
la
luna,
How
beautiful
to
know
that
the
sun
dreams
of
the
moon,
Porque
arde
en
el
deseo
de
que
pudiera
ser
suya.
Because
it
burns
with
the
desire
that
it
could
be
hers.
Y
que
al
viento
le
da
el
recado
de
que
le
entregue
sus
besos,
And
that
it
gives
the
wind
a
message
to
deliver
its
kisses,
Y
que
habla
con
la
marea
para
que
le
cuente
sus
sueños.
And
that
it
talks
to
the
tide
so
that
it
may
tell
it
its
dreams.
Y
sueña
con
el
eclipse,
eh
And
it
dreams
of
the
eclipse,
eh
Y
sueña
con
besarla,
con
amarla...
And
it
dreams
of
kissing
it,
of
loving
it...
Y
sueña
con
el
eclipse,
eh
And
it
dreams
of
the
eclipse,
eh
Y
sueña
con
besarla,
con
amarla,
con
decirle
que
la
ama...
And
it
dreams
of
kissing
it,
of
loving
it,
of
telling
it
that
it
loves
it...
Jamás
existirá,
un
amor
más
puro
y
limpio,
que
se
pueda
imaginar
There
will
never
exist
a
love
more
pure
and
clean
than
one
that
could
be
imagined
Oh
oh...,
ningún
corazón
herido,
ni
sentimientos
escondidos,
Oh
oh...,
no
hurt
heart,
nor
hidden
feelings,
Porque
se
aman
de
verdad...
Because
they
truly
love
each
other...
Se
aman
de
verdad,
ay
de
verdad...
They
truly
love
each
other,
oh
truly...
Por
fin
vuelven
a
verse
una
vez
más,
At
last
they
meet
again
once
more,
Y
la
magia
recorriendo
sus
cuerpos.
And
the
magic
runs
through
their
bodies.
Ellos
saben
que
se
van
a
amar,
They
know
that
they
will
love
each
other,
Y
en
el
silencio
de
la
oscuridad,
vibran
de
felicidad...
And
in
the
silence
of
the
darkness,
they
vibrate
with
happiness...
Y
sueña
con
el
eclipse,
eh
And
it
dreams
of
the
eclipse,
eh
Y
sueña
con
besarse,
con
amarse...
And
it
dreams
of
kissing
each
other,
of
loving
each
other...
Jamás
existirá,
un
amor
más
puro
y
limpio,
que
se
pueda
imaginar
There
will
never
exist
a
love
more
pure
and
clean
than
one
that
could
be
imagined
Oh
oh...,
ningún
corazón
herido,
ni
sentimientos
escondidos,
Oh
oh...,
no
hurt
heart,
nor
hidden
feelings,
Porque,
se
aman
de
verdad...
Because
they
truly
love
each
other...
Se
aman
de
verdad,
ay
de
verdad...
They
truly
love
each
other,
oh
truly...
Siento
que
a
mi
me
ilumina
un
rayo
de
luz,
I
feel
that
a
ray
of
light
is
shining
on
me,
Corre
por
mi
espalda
y
yo
sé
que
eres
tú,
It
is
running
down
my
back
and
I
know
that
it
is
you,
Dándome
la
vida
entera,
soy
feliz
a
mi
manera...
ah
ah
ah...
Giving
me
life
itself,
I
am
happy
in
my
own
way...
ah
ah
ah...
Jamás
existirá,
un
amor
más
puro
y
limpio,
que
se
pueda
imaginar
There
will
never
exist
a
love
more
pure
and
clean
than
one
that
could
be
imagined
Oh
oh...,
ningún
corazón
herido,
ni
sentimientos
escondidos,
Oh
oh...,
no
hurt
heart,
nor
hidden
feelings,
Porque
se
aman
de
verdad...
Because
they
truly
love
each
other...
Se
aman
de
verdad,
ah
ah
ahaha...
They
truly
love
each
other,
ah
ah
ahaha...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amalia Barbero Vaquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.