Paroles et traduction LYA - Hada Madrina
Quisiera
pedir
un
deseo,
hada
madrina.
Я
хочу
попросить
желание,
крестная
фея.
Deseo
que
cuando
me
asome
cada
dia
a
la
ventana
Желаю,
чтобы,
когда
я
каждый
день
выглядывал
в
окно
Que
hay
enfente
de
mi
cama,
se
me
olvide
el
ayer
Напротив
моей
кровати,
я
забывал
о
вчерашнем
дне
Y
me
acuerde
del
mañana.
И
думал
о
завтрашнем.
Si
se
cumple
mi
deseo,
si
me
lo
quiere
regalar,
Если
мое
желание
исполнится,
если
ты
захочешь
исполнить
его,
Sabre
qe
tengo
un
hada
qe
recoje
to'
mi
sueño
y
me
Я
буду
знать,
что
у
меня
есть
фея,
которая
собирает
все
мои
сны
и
по-настоящему
Cuida
de
verdad
Заботится
обо
мне
Qsiera
yo
qe
hubiera
un
hada,
hada
madrina,
donde
esta
Я
хотел
бы,
чтобы
была
фея,
крестная
фея,
где
мой
Mi
zapato
de
to
la
vida...
Повседневная
обувь...
Quisiera
un
segundo
deseo,
hada
madrina
У
меня
есть
второе
желание,
крестная
фея.
Deseo
que
el
mundo
gire
al
compas
de
la
gente
Я
хочу,
чтобы
мир
вращался
в
такт
с
людьми
Para
que
se
pierda
la
prisa
de
una
vida
diferente
Чтобы
улетучилась
суета
совершенно
другой
жизни
Que
se
centre
en
el
presente
Чтобы
мы
сосредоточились
на
настоящем
Si
se
cumple
mi
deseo,
si
me
lo
quiere
regalar,
Если
мое
желание
исполнится,
если
ты
захочешь
исполнить
его,
Sabre
qe
tengo
un
hada
qe
recoje
to'
mi
sueño
y
me
Я
буду
знать,
что
у
меня
есть
фея,
которая
собирает
все
мои
сны
и
по-настоящему
Cuida
de
verdad
Заботится
обо
мне
Qsiera
yo
qe
hubiera
un
hada,
hada
madrina,
donde
esta
Я
хотел
бы,
чтобы
была
фея,
крестная
фея,
где
мой
Mi
zapato
de
to
la
vida...
Повседневная
обувь...
Por
ultimo,
un
tercer
deseo,
hada
madrina.
Наконец,
у
меня
есть
третье
желание,
крестная
фея.
Deseo
que
me
quite
la
espina
que
hay
clavada
Я
хочу,
чтобы
ты
вынула
занозу,
которая
воткнута
En
el
centro
de
mi
pecho,
por
alguien
que
me
hizo
В
центр
моей
груди,
из-за
того,
кто
заставил
меня
Perder,
al
niño
que
yo
amaba
Потерять
ребенка,
которого
я
любил
Si
se
cumple
mi
deseo,
si
me
lo
quiere
regalar,
Если
мое
желание
исполнится,
если
ты
захочешь
исполнить
его,
Sabre
qe
tengo
un
hada
qe
recoje
to'
mi
sueño
y
me
Я
буду
знать,
что
у
меня
есть
фея,
которая
собирает
все
мои
сны
и
по-настоящему
Cuida
de
verdad
Заботится
обо
мне
Qsiera
yo
qe
hubiera
un
hada,
hada
madrina,
donde
esta
Я
хотел
бы,
чтобы
была
фея,
крестная
фея,
где
мой
Mi
zapato
de
to
la
vida...
Повседневная
обувь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Reyes Jimenez, Manuel Gutierrez Guerrero, Mario Diaz Hurtado, Rafael Gonzalez Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.