LYA - Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LYA - Lejos




Lejos
Lejos
Una promesa, una verdad.
A promise, a truth.
Hoy no quiero hablar contigo
Today I don't want to talk to you.
El paso del tiempo me borro el camino
Time has made me forget the way
No me quedan fuerzas pa' llamar,
I don't have the strength to call anymore
Pa' volverte a llamar.
To call you again.
Era como un cuento, falsa realidad.
It was like a story, a false reality.
Niño no me sueltes
Baby, don't let go
Contigo es tan fácil volar
It's so easy to fly with you
Y la ilusión se nos hizo distancia...
And our dream turned into distance.
Solo somos el reflejo
We are just the reflection
De este amor que viene y va.
Of this love that comes and goes.
Nada nos separará, quiero respirar,
Nothing will separate us, I want to breathe
Soñar, que soy aire.
Dream that I am air
Y que me cuelo en tu calle.
And I sneak into your street.
Nada nos separará,
Nothing will separate us,
No por qué no entiendo
I don't know why I don't understand
Que la distancia me haría sentir así...
That distance would make me feel this way.
Por más que lo intento no entiendo el final
No matter how hard I try, I don't understand the end
Mi sonrisa santa se fue con la felicidad
My holy smile is gone with happiness
No sabes cuanto te extraña mi alma
You don't know how much my soul misses you
Si te busco no te encuentro
If I look for you, I can't find you
Y hoy te necesito más.
And today I need you more.
Nada nos separará,
Nothing will separate us,
Quiero respirar,
I want to breathe
Soñar, que soy aire.
Dream that I am air
Y que me cuelo en tu calle.
And I sneak into your street.
Nada nos separará,
Nothing will separate us,
No por que no entiendo
I don't know why I don't understand
Que la distancia me haría sentir así...
That distance would make me feel this way.
Nada nos separará,
Nothing will separate us,
Quiero respirar, de tu aire.
I want to breathe your air.
Nada nos separará,
Nothing will separate us,
No por que no entiendo
I don't know why I don't understand
Que la distancia me haría sentir así... lejos.
That distance would make me feel this way... apart.





Writer(s): Santisteban Marcos David, Barbero Vaquero Amalia Isabel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.