Paroles et traduction LYA - No Me Hagas Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hagas Sufrir
Don't Make Me Suffer
Creía
que
no
llegaría
pero
ya
llegó
I
thought
it
would
never
come,
but
here
it
is
Con
este
adiós
se
rompe
en
trozos
mi
corazón
With
this
goodbye,
my
heart
breaks
into
pieces
Porque
sabes
que
te
quise
y
te
di
lo
que
tenía
Because
you
know
how
much
I
loved
you,
I
gave
you
everything
I
had
Sabía
que
si
me
mirabas
me
estabas
dando
la
vida
I
knew
that
when
you
looked
at
me,
you
were
giving
me
life
Y
por
qué
has
sido
tan
cruel
So
why
have
you
been
so
cruel?
Creo
que
nunca
lo
sabré,
eh
I
guess
I'll
never
know
No
me
hagas
sufrir,
tú
no
me
hagas
llorar
Don't
make
me
suffer,
don't
make
me
cry
Si
nada
yo
de
ti
puedo
esperar
If
I
can't
expect
anything
from
you
Porque
tu
amor
fue
una
mentira
Because
your
love
was
a
lie
Y
tú
el
dolor
que
abrió
una
herida
And
you,
the
pain
that
opened
a
wound
Y
déjame
vivir
en
paz
And
let
me
live
in
peace
No
me
hagas
sufrir,
no
me
hagas
llorar
Don't
make
me
suffer,
don't
make
me
cry
Si
nada
yo
de
ti
puedo
esperar
If
I
can't
expect
anything
from
you
Porque
tu
amor
fue
una
mentira
Because
your
love
was
a
lie
Y
tú
el
dolor
que
abrió
una
herida
And
you,
the
pain
that
opened
a
wound
Y
déjame
vivir
en
paz,
en
paz
And
let
me
live
in
peace,
in
peace
Y
jamás
hice
una
cosa
sin
pensar
en
ti
And
I
never
did
anything
without
thinking
of
you
Me
propuse
como
meta
hacerte
muy
feliz
I
made
it
my
goal
to
make
you
happy
Y
a
cambio
no
tuve
nada
y
emociones
disfrazadas
And
in
return,
I
got
nothing
but
emotions
dressed
up
as
lies
Cada
día
es
un
regalo
en
mi
vida
y
en
tu
mundo
Every
day
is
a
gift
in
my
life,
and
in
your
world
Quiero
ser
feliz,
sigo
luchando
por
ti
I
want
to
be
happy,
I'm
still
fighting
for
you
No
me
hagas
sufrir,
tú
no
me
hagas
llorar
Don't
make
me
suffer,
don't
make
me
cry
Si
nada
yo
de
ti
puedo
esperar
If
I
can't
expect
anything
from
you
Porque
tu
amor
fue
una
mentira
Because
your
love
was
a
lie
Y
tú
el
dolor
que
abrió
una
herida
And
you,
the
pain
that
opened
a
wound
Y
déjame
vivir
en
paz
And
let
me
live
in
peace
No
me
hagas
sufrir,
no
me
hagas
llorar
Don't
make
me
suffer,
don't
make
me
cry
Si
nada
yo
de
ti
puedo
esperar
If
I
can't
expect
anything
from
you
Porque
tu
amor
fue
una
mentira
Because
your
love
was
a
lie
Y
tú
el
dolor
que
abrió
una
herida
And
you,
the
pain
that
opened
a
wound
Y
déjame
vivir
en
paz
And
let
me
live
in
peace
Te
di
toda
mi
vida
a
cambio
recibí
mentiras
I
gave
you
my
whole
life,
and
in
return,
I
got
lies
Y
ahora
qué
puedo
yo
hacer,
si
no
te
puedo
tener
And
now
what
can
I
do,
if
I
can't
have
you?
Me
siento
como
un
ave
que
escapó
de
su
guarida
I
feel
like
a
bird
that
escaped
from
its
cage
Y
ahora
se
siente
perdida,
perdida
sin
ti
And
now
it
feels
lost,
lost
without
you
No
me
hagas
sufrir,
tú
no
me
hagas
llorar
Don't
make
me
suffer,
don't
make
me
cry
Si
nada
yo
de
ti
puedo
esperar
If
I
can't
expect
anything
from
you
Porque
tu
amor
fue
una
mentira
Because
your
love
was
a
lie
Y
tú
el
dolor
que
abrió
una
herida
And
you,
the
pain
that
opened
a
wound
Y
déjame
vivir
en
paz
And
let
me
live
in
peace
No
me
hagas
sufrir,
no
me
hagas
llorar
Don't
make
me
suffer,
don't
make
me
cry
Si
nada
yo
de
ti
puedo
esperar
If
I
can't
expect
anything
from
you
Porque
tu
amor
fue
una
mentira
Because
your
love
was
a
lie
Y
tú
el
dolor
que
abrió
una
herida
And
you,
the
pain
that
opened
a
wound
Y
déjame
vivir
en
paz,
en
paz
And
let
me
live
in
peace,
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amalia Barbero Vaquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.