LYA - Veo Amanecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LYA - Veo Amanecer




Veo Amanecer
I See the Dawn
Veo amanecer de nuevo en mi cama sin ti,
I see the dawn again in my bed without you,
Porque por las noches me desvelo.
Because at night I lie awake.
Porque veo que sigo siendo esa infeliz,
Because I see that I'm still that unhappy girl,
Que se enamoro de ti y a un te quiero.
Who fell in love with you and still loves you.
Quiero abrazarte pero no puedo,
I want to hold you but I can't,
Quiero quererte pero no debo,
I want to love you but I shouldn't,
Quiero ahogar mi lamento
I want to drown my sorrow
Y mi sufrimiento.
And my suffering.
Y tus recuerdos se apoderan de mis noches,
And your memories take over my nights,
Y mis sueños cuando apareces tu,
And my dreams when you appear,
Diciéndome te quiero,
Telling me you love me,
Si no te tengo porque no puedo.
When you don't have me, why can't I?
Y aunque no entiende este amor tan loco,
And although you don't understand this crazy love,
Hay déjame quererte y a pesar de todo.
Let me love you, and in spite of everything.
Yaunque no entiendas y este amor tan loco,
And although you don't understand and this love so crazy,
Déjame quererte hay a pesar de todo.
Let me love you, even in spite of everything.
Y he decidido de dejar,
And I've decided to let go,
De estar pensando en tu de calle,
To stop thinking about you, my love,
Hay porque temo k nuestra historia,
Because I'm afraid that our story,
Que muy pronto se acabe.
Will come to an end very soon.
Imposible me parece de creer,
Impossible it seems for me to believe,
Que me enamore de ti cuando solo te vi una vez,
That I fell in love with you when I only saw you once,
Y ahora te recuerdo y te recordare,
And now I remember you and I will remember you,
Como aquel bello gitano que me hizo enloquecer.
As that handsome gypsy who drove me crazy.
Imposible me parece de creer,
Impossible it seems for me to believe,
Que me enamore de ti cuando solo te vi una vez,
That I fell in love with you when I only saw you once,
Y ahora te recuerdo y te recordare,
And now I remember you and I will remember you,
Como aquel bello gitano que me hizo enloquecer.
As that handsome gypsy who drove me crazy.
Las cosas vuelven a su sitio,
Things are back to their place,
Pero las nuestras no vuelven,
But ours are not back,
Con lo bonitas que han sido.
With how beautiful they have been.
Veo amanecer de nuevo en mi cama sin ti,
I see the dawn again in my bed without you,
Porque por las noches me desvelo.
Because at night I lie awake.
Porque veo que sigo siendo esa infeliz
Because I see that I'm still that unhappy girl
Que se enamoro de ti y a un te quiero.
Who fell in love with you and still loves you.
Veo amanecer de nuevo en mi cama sin ti,
I see the dawn again in my bed without you,
Porque por las noches me desvelo.
Because at night I lie awake.
Porque veo que sigo siendo esa infeliz
Because I see that I'm still that unhappy girl
Que se enamoro de ti y a un te quiero.
Who fell in love with you and still loves you.





Writer(s): Jose Serrano Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.