Lya - Al Laito De La Cama - traduction des paroles en allemand

Al Laito De La Cama - Lyatraduction en allemand




Al Laito De La Cama
An der Seite deines Bettes
Vuelve mi alma a debatir
Meine Seele ringt erneut
Con el sueño de estar junto a ti
Mit dem Traum, bei dir zu sein
Y la calma no quiere llegar
Und die Ruhe will nicht kommen
Solo quiero estar contigo una vez más
Ich will nur noch einmal bei dir sein
Cuando me acuerdo de ti
Wenn ich mich an dich erinnere
Se enloquecen mis sentíos
Werden meine Sinne verrückt
Déjame fundirme en el aroma de tu piel
Lass mich im Duft deiner Haut verschmelzen
Cariño mío
Mein Liebling
Dame solo una razón
Gib mir nur einen Grund
Y me enfrento al mundo por los dos
Und ich stelle mich der Welt für uns beide
Paso las noches en vela
Ich verbringe die Nächte wach
Y vivo por una ilusión
Und lebe für eine Illusion
Fueron tus besos
Waren es deine Küsse
O fue la magia que habita en tu voz
Oder war es die Magie, die in deiner Stimme wohnt
La trampa del deseo
Die Falle der Begierde
Que no me deja vivir sin tu amor
Die mich nicht ohne deine Liebe leben lässt
Y hazme un laíto en tu cama
Und mach mir ein Plätzchen in deinem Bett
Que quiero soñar contigo
Denn ich will von dir träumen
Y que cuando me despierte
Und wenn ich aufwache
Yo vea mi sueño cumplio
Meinen erfüllten Traum sehen
Y hazme un laíto en tu cama
Und mach mir ein Plätzchen in deinem Bett
Que quiero soñar contigo
Denn ich will von dir träumen
Y que cuando me despierte
Und wenn ich aufwache
estés al laíto mío
Dass du an meiner Seite bist
Secretos que debo guardar
Geheimnisse, die ich bewahren muss
De unos besos que viven en la oscuridad
Von Küssen, die im Dunkeln leben
Que se me va
Die mir entgleiten
Cada noche se me vuelven a escapar
Jede Nacht entkommen sie mir erneut
Y aunque quizás es mejor si me olvido de todo
Und obwohl es vielleicht besser wäre, wenn ich alles vergesse
Me olvido de ti y de tu amor
Dich und deine Liebe vergesse
Me invento otra vida
Mir ein anderes Leben erfinde
Aunque sea mentira
Auch wenn es eine Lüge ist
Pero no puedo
Aber ich kann nicht
Ni quiero vivir sin ti
Und will nicht ohne dich leben
Porque te sigo amando
Weil ich dich immer noch liebe
Y hasta que muera así voy a seguir
Und bis ich sterbe, werde ich so weitermachen
Y hazme un laíto en tu cama
Und mach mir ein Plätzchen in deinem Bett
Que quiero soñar contigo
Denn ich will von dir träumen
Y que cuando me despierte
Und wenn ich aufwache
Yo vea mi sueño cumplio
Meinen erfüllten Traum sehen
Y hazme un laíto en tu cama
Und mach mir ein Plätzchen in deinem Bett
Que quiero soñar contigo
Denn ich will von dir träumen
Y que cuando me despierte
Und wenn ich aufwache
estés al laíto mío
Dass du an meiner Seite bist





Writer(s): Amalia Barbero Vaquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.