Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Laito De La Cama
An der Seite deines Bettes
Vuelve
mi
alma
a
debatir
Meine
Seele
ringt
erneut
Con
el
sueño
de
estar
junto
a
ti
Mit
dem
Traum,
bei
dir
zu
sein
Y
la
calma
no
quiere
llegar
Und
die
Ruhe
will
nicht
kommen
Solo
quiero
estar
contigo
una
vez
más
Ich
will
nur
noch
einmal
bei
dir
sein
Cuando
me
acuerdo
de
ti
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
Se
enloquecen
mis
sentíos
Werden
meine
Sinne
verrückt
Déjame
fundirme
en
el
aroma
de
tu
piel
Lass
mich
im
Duft
deiner
Haut
verschmelzen
Dame
solo
una
razón
Gib
mir
nur
einen
Grund
Y
me
enfrento
al
mundo
por
los
dos
Und
ich
stelle
mich
der
Welt
für
uns
beide
Paso
las
noches
en
vela
Ich
verbringe
die
Nächte
wach
Y
vivo
por
una
ilusión
Und
lebe
für
eine
Illusion
Fueron
tus
besos
Waren
es
deine
Küsse
O
fue
la
magia
que
habita
en
tu
voz
Oder
war
es
die
Magie,
die
in
deiner
Stimme
wohnt
La
trampa
del
deseo
Die
Falle
der
Begierde
Que
no
me
deja
vivir
sin
tu
amor
Die
mich
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
lässt
Y
hazme
un
laíto
en
tu
cama
Und
mach
mir
ein
Plätzchen
in
deinem
Bett
Que
quiero
soñar
contigo
Denn
ich
will
von
dir
träumen
Y
que
cuando
me
despierte
Und
wenn
ich
aufwache
Yo
vea
mi
sueño
cumplio
Meinen
erfüllten
Traum
sehen
Y
hazme
un
laíto
en
tu
cama
Und
mach
mir
ein
Plätzchen
in
deinem
Bett
Que
quiero
soñar
contigo
Denn
ich
will
von
dir
träumen
Y
que
cuando
me
despierte
Und
wenn
ich
aufwache
Tú
estés
al
laíto
mío
Dass
du
an
meiner
Seite
bist
Secretos
que
debo
guardar
Geheimnisse,
die
ich
bewahren
muss
De
unos
besos
que
viven
en
la
oscuridad
Von
Küssen,
die
im
Dunkeln
leben
Que
se
me
va
Die
mir
entgleiten
Cada
noche
se
me
vuelven
a
escapar
Jede
Nacht
entkommen
sie
mir
erneut
Y
aunque
quizás
es
mejor
si
me
olvido
de
todo
Und
obwohl
es
vielleicht
besser
wäre,
wenn
ich
alles
vergesse
Me
olvido
de
ti
y
de
tu
amor
Dich
und
deine
Liebe
vergesse
Me
invento
otra
vida
Mir
ein
anderes
Leben
erfinde
Aunque
sea
mentira
Auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Pero
no
puedo
Aber
ich
kann
nicht
Ni
quiero
vivir
sin
ti
Und
will
nicht
ohne
dich
leben
Porque
te
sigo
amando
Weil
ich
dich
immer
noch
liebe
Y
hasta
que
muera
así
voy
a
seguir
Und
bis
ich
sterbe,
werde
ich
so
weitermachen
Y
hazme
un
laíto
en
tu
cama
Und
mach
mir
ein
Plätzchen
in
deinem
Bett
Que
quiero
soñar
contigo
Denn
ich
will
von
dir
träumen
Y
que
cuando
me
despierte
Und
wenn
ich
aufwache
Yo
vea
mi
sueño
cumplio
Meinen
erfüllten
Traum
sehen
Y
hazme
un
laíto
en
tu
cama
Und
mach
mir
ein
Plätzchen
in
deinem
Bett
Que
quiero
soñar
contigo
Denn
ich
will
von
dir
träumen
Y
que
cuando
me
despierte
Und
wenn
ich
aufwache
Tú
estés
al
laíto
mío
Dass
du
an
meiner
Seite
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amalia Barbero Vaquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.