Lya feat. Jorge Pardo, Alba Molina, Andreas Lutz & Lin Cortés - Poeta de la Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lya feat. Jorge Pardo, Alba Molina, Andreas Lutz & Lin Cortés - Poeta de la Luz




Poeta de la Luz
Poet of the Light
Clareaba el dia en mi Manuel, cantaba y al amanecer
Day was breaking in my Manuel, he was singing and at sunrise
Con esa forma natural que nadie tiene
With that natural way that no one else has
Vestio de blanco azahar derrama elegancia al andar
Dressed in white orange blossom, elegance exudes as he walks
Una persona peculiar, alguien tan bello
A peculiar person, someone so beautiful
Cantaba a la vida y a las flores, cantaba mariposas de colores
He sang to life and to flowers, he sang of colored butterflies
Y a lo bello de la vida cantaba manuel molina
And to the beauty of life Manuel Molina sang
Se fue, como un angel vestida de blanco su alma se fue,
He left, like an angel dressed in white, his soul departed,
Nos dejo sus poemas tan bellos, se fue, se fue. (bis)
He left us his beautiful poems, he left, he left. (bis)
El poeta del amor que en mi siempre brillará
The poet of love who will always shine in me
Porque allá donde estés tu voz me acompañará
Because wherever you are, your voice will accompany me
El poeta de la luz...
The poet of light...
Cantaba a la vida y a las flores, cantaba mariposas de colores
He sang to life and to flowers, he sang of colored butterflies
Y a lo bello de la vida cantaba manuel molina
And to the beauty of life Manuel Molina sang
Se fue, como un angel vestida de blanco su alma se fue,
He left, like an angel dressed in white, his soul departed,
Nos dejo sus poemas tan bellos, se fue, se fue. (bis)
He left us his beautiful poems, he left, he left. (bis)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.