Paroles et traduction Lya feat. Jorge Pardo, Alba Molina, Andreas Lutz & Lin Cortés - Poeta de la Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poeta de la Luz
Поэт света
Clareaba
el
dia
en
mi
Manuel,
cantaba
y
al
amanecer
Светало
в
моем
Мануэле,
он
пел
и
на
рассвете
Con
esa
forma
natural
que
nadie
tiene
С
этой
естественной
манерой,
которой
нет
ни
у
кого
Vestio
de
blanco
azahar
derrama
elegancia
al
andar
Одетый
в
белый
цвет
апельсинового
цвета,
он
источает
элегантность,
когда
идет
Una
persona
peculiar,
alguien
tan
bello
Особенная
личность,
кто-то
такой
красивый
Cantaba
a
la
vida
y
a
las
flores,
cantaba
mariposas
de
colores
Он
пел
о
жизни
и
цветах,
пел
о
разноцветных
бабочках
Y
a
lo
bello
de
la
vida
cantaba
manuel
molina
И
о
прекрасном
в
жизни
пел
Мануэль
Молина
Se
fue,
como
un
angel
vestida
de
blanco
su
alma
se
fue,
Он
ушел,
как
ангел
в
белом
платье,
его
душа
ушла,
Nos
dejo
sus
poemas
tan
bellos,
se
fue,
se
fue.
(bis)
Он
оставил
нам
свои
прекрасные
поэмы,
он
ушел,
он
ушел.
(дважды)
El
poeta
del
amor
que
en
mi
siempre
brillará
Поэт
любви,
который
всегда
будет
светить
во
мне
Porque
allá
donde
estés
tú
tu
voz
me
acompañará
Потому
что
там,
где
ты
находишься,
твой
голос
будет
со
мной
El
poeta
de
la
luz...
Поэт
света...
Cantaba
a
la
vida
y
a
las
flores,
cantaba
mariposas
de
colores
Он
пел
о
жизни
и
цветах,
пел
о
разноцветных
бабочках
Y
a
lo
bello
de
la
vida
cantaba
manuel
molina
И
о
прекрасном
в
жизни
пел
Мануэль
Молина
Se
fue,
como
un
angel
vestida
de
blanco
su
alma
se
fue,
Он
ушел,
как
ангел
в
белом
платье,
его
душа
ушла,
Nos
dejo
sus
poemas
tan
bellos,
se
fue,
se
fue.
(bis)
Он
оставил
нам
свои
прекрасные
поэмы,
он
ушел,
он
ушел.
(дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.