Lyàn - Tu Vecino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyàn - Tu Vecino




Tu Vecino
Your Neighbor
Dicen que
They say
A veces es malo recordar el pasado
Sometimes it's bad to remember the past
Pero a veces vale la pena
But sometimes it's worth it
Yo soy Lyan
I'm Lyan
Pa ese entonces yo era un niño
Back then I was a kid
Me gustaba hacer maldades
I liked to do mischief
Era un empeño ponerle a prueba lo que aprendí en manualidades
It was a challenge to put to the test what I learned in crafts
Pero existía esta niña, flaquita pelo trigueño
But there was this girl, skinny, brown hair
En el barrio dulce piña y el bebe si fue estupendo
In the neighborhood, sweet pineapple and the baby if it was amazing
Y no se como actuarle
And I don't know how to act
Trato de taparle y de enseñarle pero el nerviosismo se me sale, sale
I try to cover up and teach her but the nervousness comes out, comes out
Y de pronto no se controlarle, me sudan las manos y los ojos me arden, arden
And suddenly I can't control it, my hands are sweating and my eyes are burning, burning
Frente de ella me luzco y la pellizco
In front of her I show off and pinch her
Me pongo bien highper, me pongo distinto
I get really hyper, I get different
En vez de atraerla, la alejo con mis conflictos
Instead of attracting her, I push her away with my conflicts
Me pone a sudar, le rebuleo estoy invicto
She makes me sweat, I scold her, I'm undefeated
Buenas, soy Brayan tu vecino
Hi, I'm Brayan your neighbor
Dime si te acuerdas, el que tenia el rino
Tell me if you remember, the one who had the rhino
El que a la salida te llevaba el vino
The one who brought you the wine at the exit
El que te beso cuando nos conocimos
The one who kissed you when we met
Buenas, soy Lyan tu ex vecino
Hi, I'm Lyan your ex-neighbor
Dime si te acuerdas el que tiene tres rino
Tell me if you remember the one who has three rhinos
El que a la salida te compraba vino
The one who bought you wine at the exit
El que te beso, aquel día que lo hicimos
The one who kissed you, that day we did it
Teniamos sixteen, eramos piba con guilletins
We were sixteen, we were piba with guilletins
Olorososa a perfumin, yo con el flow de lil ding
Smelling like perfume, me with the flow of lil ding
Pa ese tiempo yo era caco, mahon en sancho pacos
At that time I was a thief, mahon in sancho pacos
Tu para los partys en tacos, eramos unos bellacos
You for the parties in heels, we were a couple of scoundrels
El tiempo nos piso
Time stepped on us
Me colgué y ella paso
I hung up and she passed
Me quede y ella creció
I stayed and she grew up
No me superé, después me picho
I didn't get over it, then I got stung
El tiempo corre corre, se graduó del cole
Time flies, she graduated from school
Y Lyan en combete, estaba pirateandoles
And Lyan in combete, was pirating them
La cabina me jalaba, ella me ignoraba
The cabin was pulling me, she was ignoring me
Le texteaba y en leído me dejaba
I texted her and she left me on read
Pasaron los years, a cosa esta wear
Years passed, things are wear
Seguía chanteando real hasta el día en que llego ese DM
He kept rapping real until the day that DM arrived
Buenas, soy Brayan tu vecino
Hi, I'm Brayan your neighbor
Dime si te acuerdas, el que tenia el rino
Tell me if you remember, the one who had the rhino
El que a la salida te llevaba el vino
The one who brought you the wine at the exit
El que te beso cuando nos conocimos
The one who kissed you when we met
Buenas, soy Lyan tu ex vecino
Hi, I'm Lyan your ex-neighbor
Dime si te acuerdas el que tiene tres rino
Tell me if you remember the one who has three rhinos
El que a la salida te compraba vino
The one who bought you wine at the exit
El que te beso, aquel día que lo hicimos
The one who kissed you, that day we did it
Beba ya somos grandes
Baby we are grown ups now
J-King me dice no te esmandes
J-King tells me don't get out of hand
Que le baje cinco y no te mande
That I lower five and don't send you
Lejos, lejos pal carajito, ropa de marca
Far, far away to the little boy, designer clothes
La doña la consanta, no llames al bebe si nena arranca
The lady is consistent, don't call the baby if the girl runs away
Yo no quiero happy médium, nada de reconcilio
I don't want happy medium, no reconciliation
No me quiere pobre y ahora pide auxilum
He doesn't want me poor and now he asks for help
Vivo happy for ever, no me tira we are ever
I live happily for ever, he doesn't throw me we are ever
Si hizo un campo fuera Marcos Herber
If he made a field it would be Marcos Herber
Olvídate del cuento, me siento perfecto
Forget the story, I feel perfect
La historia caduca, como amor inepto
The story expires, as inept love
No es que te detesto, dinero no te presto
It's not that I hate you, I don't lend you money
Soy mamasota, que mi pai no rento
I'm a hottie, that my dad doesn't rent
Buenas, soy Brayan tu vecino
Hi, I'm Brayan your neighbor
Dime si te acuerdas, el que tenia el rino
Tell me if you remember, the one who had the rhino
El que a la salida te llevaba el vino
The one who brought you the wine at the exit
El que te beso cuando nos conocimos
The one who kissed you when we met
Buenas, soy Lyan tu ex vecino
Hi, I'm Lyan your ex-neighbor
Dime si te acuerdas el que tiene tres rino
Tell me if you remember the one who has three rhinos
El que a la salida te compraba vino
The one who bought you wine at the exit
El que te beso, aquel día que lo hicimos
The one who kissed you, that day we did it
John Lyan
John Lyan
Zoprano
Zoprano
Fly
Fly
El Padrino de la notus
The Godfather of the notus
Letras
Lyrics
También tenemos historia de amor
We also have a love story
Pero sin reconciliación
But without reconciliation
Ya no te pienso, me fui adelantado como Jetson
I don't think about you anymore, I went ahead like Jetson
Pa quel tiempo de suspenso y eso
For that time of suspense and that
Vivo bendecido
I live blessed
Coseche de aquel árbol caído
I reaped from that fallen tree
De los frutos recogidos te envíe un regalo, llamado olvido
Of the fruits collected I sent you a gift, called oblivion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.