Paroles et traduction Lyan - La Distancia
Secret
Family
Secret
Family
Si
fue
cuando
nos
conocimos
y
yo
If
it
was
when
we
met
and
I
Supe
que
Dios
la
mando
Knew
that
God
sent
her
Yo
supe
y
ella
me
entendio
que
no
tiene
nada
que
ver
con
I
knew
and
she
understood
that
it
has
nothing
to
do
with
Esa
misma
nos
une
lo
lejo
esta
cerca
That
same
one
unites
us,
the
far
is
near
Olvidate
la
distancia
Forget
the
distance
Recuerdo
tú
perfume
no
hay
trago
que
me
jume
I
remember
your
perfume,
no
drink
can
get
me
drunk
Esa
misma
nos
une
lo
lejo
esta
cerca
That
same
one
unites
us,
the
far
is
near
Olvidate
la
distancia
Forget
the
distance
Recuerdo
tú
perfume
no
hay
trago
me
jume
I
remember
your
perfume,
no
drink
can
get
me
drunk
(El
Bebesiii)
(El
Bebesiii)
La
distancia
en
spanish
la
distancia
Distance
in
Spanish,
distance
Dicen
que
el
amor
no
esta
pero
lo
quiero
en
abundancia
They
say
that
love
is
not
here,
but
I
want
it
in
abundance
El
no
es
de
importancia
baby
tu
eres
mi
ganancia
He
is
of
no
importance
baby,
you
are
my
gain
Eres
más
que
sustancia
y
por
ti
dejo
la
vagancia
You
are
more
than
substance
and
for
you
I
will
leave
laziness
Cruzo
veinte
mares
I
will
cross
twenty
seas
No
hay
quien
se
me
compare
There
is
no
one
to
compare
to
me
Por
ella
deje
el
gare
y
me
canse
de
estar
al
gare
For
her
I
left
the
gare
and
I
got
tired
of
being
at
the
gare
Somos
pares
impares
We
are
odd
pairs
Le
wa
a
comprar
ocho
altares
I
will
buy
her
eight
altars
La
distancia
no
me
impide
que
la
quiera
o
que
la
ame
Distance
does
not
prevent
me
from
loving
her
Dicen
que
estoy
loco,
pero
loco
loco
esque
le
gusto
They
say
I
am
crazy,
but
crazy
crazy
is
what
she
likes
Le
dije
que
estaba
loco
y
que
estoy
duro
con
los
gustos
I
told
her
I
was
crazy
and
that
I
am
hard
with
the
tastes
Le
tiro
y
no
me
asusto
I
shoot
and
I'm
not
scared
Peleamos
y
siempre
es
justo
We
fight
and
it's
always
fair
El
amor
sigue
creciendo
y
eso
que
no
estamos
juntos
Love
keeps
growing
and
that
even
though
we
are
not
together
Y
no,
no
digas
que
termino
And
no,
don't
say
it's
over
Si
esto
apenas
comenzo
If
this
has
just
begun
No
quiero
que
pongas
excusas
I
don't
want
you
to
make
excuses
El
amor
conmigo
tropezo
Love
stumbled
upon
me
Esa
misma
nos
une
lo
lejo
esta
cerca
That
same
one
unites
us,
the
far
is
near
Olvidate
la
distancia
Forget
the
distance
Recuerdo
tú
perfume
no
hay
trago
que
me
jume
I
remember
your
perfume,
no
drink
can
get
me
drunk
Esa
misma
nos
une
lo
lejo
esta
cerca
That
same
one
unites
us,
the
far
is
near
Olvidate
la
distancia
Forget
the
distance
Recuerdo
tú
perfume
no
hay
trago
me
jume
I
remember
your
perfume,
no
drink
can
get
me
drunk
Ya
me
dijo
Dios
que
eres
de
mi
propiedad
God
already
told
me
that
you
are
my
property
Por
poco
te
diseca
y
te
hace
antigüedad
For
little
you
almost
dissect
and
make
you
an
antiquity
Que
le
caiga
e′
sorpresa
es
posibilidad
That
she
comes
by
surprise
is
a
possibility
Haber
si
ella
hace
lo
que
dice
y
tiene
agilidad
Let's
see
if
she
does
what
she
says
and
has
agility
Hebreo
como
te
explico
el
amor
nunca
traiciona
Hebreo,
how
do
I
explain
that
love
never
betrays
Que
me
tire
a
la
civico
y
el
bebesi
la
cuestiona
That
I
throw
myself
into
the
civic
and
the
bebesi
questions
it
Jodon
y
fajona
su
mono
y
ella
mi
mona
Joker
and
fajona
her
monkey
and
she
my
mona
Sus
redes
dice
Queen
y
pues
le
puse
la
corona
Her
networks
say
Queen
and
so
I
put
the
crown
on
her
Si
fue
cuando
nos
conocimos
y
yo
If
it
was
when
we
met
and
I
Supe
que
Dios
la
mando
Knew
that
God
sent
her
Yo
supe
y
ella
me
entendio
que
no
tiene
nada
que
ver
co
I
knew
and
she
understood
that
it
has
nothing
to
do
wi
Esa
misma
nos
une
lo
lejo
esta
cerca
That
same
one
unites
us,
the
far
is
near
Olvidate
la
distancia
Forget
the
distance
Recuerdo
tú
perfume
no
hay
trago
que
me
jume
I
remember
your
perfume,
no
drink
can
get
me
drunk
Esa
misma
nos
une
lo
lejo
esta
cerca
That
same
one
unites
us,
the
far
is
near
Olvidate
la
distancia
Forget
the
distance
Recuerdo
tú
perfume
no
hay
trago
me
jume
I
remember
your
perfume,
no
drink
can
get
me
drunk
Secret
Family
Secret
Family
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Mendoza, Carlos Javier Morales, Camille Marie Soto Malave, Bryan Joel Villanueva
Album
1990
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.