Paroles et traduction Lyan feat. Pusho - Ley de Gravedad (feat. Pusho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ley de Gravedad (feat. Pusho)
Law of Gravity (feat. Pusho)
Muchas
espectativas
Many
expectations
Son
replicas,
subo
la
estadistica
por
culpa
de
la
balistica
They're
replicas,
I'm
raising
the
statistics
because
of
the
ballistics
En
mi
voz
dicen
que
son
Boss
They
say
I'm
a
Boss
in
my
voice
Visten
dirridos
They
wear
dirrids
Meteme
una
pierna
y
te
quedas
sin
dos
Put
one
foot
in
and
you'll
lose
two
Y
todo
lo
que
sube
sube
And
everything
that
goes
up
goes
up
Con
la
ley
de
gravedad,
ley
de
gravedad
With
the
law
of
gravity,
law
of
gravity
Veras
lo
que
baja
You'll
see
what
goes
down
Hice
magia
con
lo
poco
que
tuve
I
did
magic
with
what
little
I
had
Subo
intencidad,
soy
atrosidad
I'm
increasing
the
intensity,
I'm
an
atrocity
Ahora
toy
en
las
nubes
Now
I'm
in
the
clouds
Y
todo
lo
que
su
sube
And
everything
that
goes
up
Con
la
ley
de
gravedad
With
the
law
of
gravity
Veras
lo
que
baja,
hice
magia
con
lo
poco
que
tuve
You'll
see
what
goes
down,
I
did
magic
with
what
little
I
had
Subo
intensidad,
soy
la
atrocidad
I'm
increasing
the
intensity,
I'm
the
atrocity
Lyon
no
le
baja
Lyan
doesn't
go
down
Desde
que
sali
la
grieta
crecio,
cio
Since
the
rift
came
out,
it
grew,
grew
No
aguantan
el
damage
que
cambio
lo
ocasiono,
no
They
can't
handle
the
damage
that
the
change
caused,
no
Ceros
a
la
izquierda
Zeros
to
the
left
Camaleon
remplazo,
tu
no
eres
tigre,
tu
eres
un
palomazo
Chameleon
replaced,
you're
not
a
tiger,
you're
a
mallet
Estan
en
betun
They're
in
betun
Es
que
no
hay
algun
There
isn't
any
Que
no
ende
que
el
atun
That
doesn't
owe
to
the
tuna
O
en
la
lata
de
neptun
Or
in
the
Neptune
can
Eres
tito
voy
al
di,
di
You're
Tito
going
to
the
di,
di
I
call
wanna
be
I
call
wanna
be
Ni
con
otras
20
vidas
sube
mas
de
ahi
Even
with
20
more
lives,
it
doesn't
go
up
from
there
Todo
lo
que
sube
sube,
con
la
ley
de
gravedad
Everything
that
goes
up
goes
up,
with
the
law
of
gravity
Veras
lo
que
baja
You'll
see
what
goes
down
Hice
magia
con
lo
poco
que
tuve
I
did
magic
with
what
little
I
had
Subo
intencidad,
soy
atrosidad
I'm
increasing
the
intensity,
I'm
an
atrocity
I'm
pusho
el
"MVP"
junto
al
Lyan
I'm
Pusho
the
"MVP"
alongside
Lyan
Entre
nosotros
2 hay
mas
punch
que
Hawaiian
Between
the
two
of
us,
there's
more
punch
than
Hawaiian
Entonces
si
se
tiran
se
guayan
So
if
they
throw
themselves,
they'll
be
guayan
Porque
hay
mas
poderes
que
goku
y
vegetta
super
saiyan
Because
there's
more
power
than
Goku
and
Vegeta
Super
Saiyan
La
ley
de
gravedad
The
law
of
gravity
Significa
que
puedes
estar
arriba
y
bajas
Means
you
can
be
on
top
and
then
you
go
down
Si
tratar
de
brincarme
la
cuica
If
you
try
to
jump
me
Como
aquel
bichote
estaba
duro
en
membel
Like
that
bug
was
hard
in
membel
Pero
bajo
pa
PR
y
no
llego
ni
a
diciembre
But
he
went
down
to
PR
and
didn't
even
make
it
to
December
Se
cayeron
los
quiosco
The
kiosks
fell
El
avion
aterrizando
y
se
callo
en
el
mosco
The
plane
landing
and
falling
on
the
mosquito
Ya
san
esta
bajando
He's
already
going
down
Esta
subiendo
cosco
He's
going
up
cosco
Es
como
aquel
que
cuando
estaba
arriba
siempre
les
decia
no
los
conozco
It's
like
that
one
who
when
he
was
on
top
always
told
them
I
don't
know
them
Pa
too
el
que
me
frontea
To
everyone
who
confronts
me
Que
me
tira
que
galdea
Who
throws
at
me,
who
makes
me
angry
Ayer
estaba
en
el
sotano
Yesterday
I
was
in
the
basement
Hoy
estoy
en
la
azotea
Today
I'm
on
the
roof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.