Lyan feat. Pusho - Ley de Gravedad (feat. Pusho) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyan feat. Pusho - Ley de Gravedad (feat. Pusho)




Ley de Gravedad (feat. Pusho)
Law of Gravity (feat. Pusho)
Muchas espectativas
Many expectations
Son replicas, subo la estadistica por culpa de la balistica
They're replicas, I'm raising the statistics because of the ballistics
En mi voz dicen que son Boss
They say I'm a Boss in my voice
Visten dirridos
They wear dirrids
Meteme una pierna y te quedas sin dos
Put one foot in and you'll lose two
Y todo lo que sube sube
And everything that goes up goes up
Con la ley de gravedad, ley de gravedad
With the law of gravity, law of gravity
Veras lo que baja
You'll see what goes down
Hice magia con lo poco que tuve
I did magic with what little I had
Subo intencidad, soy atrosidad
I'm increasing the intensity, I'm an atrocity
Ahora toy en las nubes
Now I'm in the clouds
Y todo lo que su sube
And everything that goes up
Con la ley de gravedad
With the law of gravity
Veras lo que baja, hice magia con lo poco que tuve
You'll see what goes down, I did magic with what little I had
Subo intensidad, soy la atrocidad
I'm increasing the intensity, I'm the atrocity
Lyon no le baja
Lyan doesn't go down
Desde que sali la grieta crecio, cio
Since the rift came out, it grew, grew
No aguantan el damage que cambio lo ocasiono, no
They can't handle the damage that the change caused, no
Ceros a la izquierda
Zeros to the left
Camaleon remplazo, tu no eres tigre, tu eres un palomazo
Chameleon replaced, you're not a tiger, you're a mallet
Estan en betun
They're in betun
Es que no hay algun
There isn't any
Que no ende que el atun
That doesn't owe to the tuna
O en la lata de neptun
Or in the Neptune can
Eres tito voy al di, di
You're Tito going to the di, di
I call wanna be
I call wanna be
Ni con otras 20 vidas sube mas de ahi
Even with 20 more lives, it doesn't go up from there
Todo lo que sube sube, con la ley de gravedad
Everything that goes up goes up, with the law of gravity
Veras lo que baja
You'll see what goes down
Hice magia con lo poco que tuve
I did magic with what little I had
Subo intencidad, soy atrosidad
I'm increasing the intensity, I'm an atrocity
I'm pusho el "MVP" junto al Lyan
I'm Pusho the "MVP" alongside Lyan
Entre nosotros 2 hay mas punch que Hawaiian
Between the two of us, there's more punch than Hawaiian
Entonces si se tiran se guayan
So if they throw themselves, they'll be guayan
Porque hay mas poderes que goku y vegetta super saiyan
Because there's more power than Goku and Vegeta Super Saiyan
La ley de gravedad
The law of gravity
Significa que puedes estar arriba y bajas
Means you can be on top and then you go down
Si tratar de brincarme la cuica
If you try to jump me
Por ejemplo
For example
Como aquel bichote estaba duro en membel
Like that bug was hard in membel
Pero bajo pa PR y no llego ni a diciembre
But he went down to PR and didn't even make it to December
Se cayeron los quiosco
The kiosks fell
El avion aterrizando y se callo en el mosco
The plane landing and falling on the mosquito
Ya san esta bajando
He's already going down
Esta subiendo cosco
He's going up cosco
Es como aquel que cuando estaba arriba siempre les decia no los conozco
It's like that one who when he was on top always told them I don't know them
Pa too el que me frontea
To everyone who confronts me
Que me tira que galdea
Who throws at me, who makes me angry
Ayer estaba en el sotano
Yesterday I was in the basement
Hoy estoy en la azotea
Today I'm on the roof





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.