Lyan feat. Yomo, Chyno Nyno, Jon Z, Sou El Flotador, Kevin Roldan & Juanka - Violeta 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyan feat. Yomo, Chyno Nyno, Jon Z, Sou El Flotador, Kevin Roldan & Juanka - Violeta 2




Violeta 2
Violet 2
Violeta 2
Violet 2
Yomo
Yomo
Chyno Nyno
Chyno Nyno
Juanka
Juanka
Kevin Roldán
Kevin Roldán
Sou
Sou
Jon Z
Jon Z
Lyan
Lyan
Kilos bajan seis, yo los cacho con el boss
Kilos go down six, I catch them with the boss
Veo todo violeta cuando bebo sirop
I see everything violet when I drink syrup
M16, también tengo una glock
M16, I also have a Glock
Estoy lleno de prendas a lo Héctor Lavoe
I'm full of clothes like Héctor Lavoe
Kilos bajan seis, yo los cacho con el boss
Kilos go down six, I catch them with the boss
Veo todo violeta cuando bebo sirop
I see everything violet when I drink syrup
M16, también tengo una glock
M16, I also have a Glock
Estoy lleno de prendas a lo Héctor Lavoe
I'm full of clothes like Héctor Lavoe
Violeta el sirop, chipeta, la teta a la glock
Violet syrup, chipeta, the Glock's tit
Mujeres siempre más de dos
Always more than two women
La vía a lo Pablo, llenar la caleta hasta el top
The way to Pablo, fill the cove to the top
La calle domina, en el cuello diamante y de oro una mina
The street dominates, diamond and gold mine on the neck
La perco es de 30 la corta con los peines 30 y por el agua se camina
The Percocet is 30, the short one with the combs 30, and you walk on water
Las Oxicotina, los burros abiertos tirados encima de la cocina
OxyContin, the open donkeys lying on top of the kitchen
Las gatas en el cuarto, los bolsillos llenos de cuartos
The cats in the room, pockets full of quarters
El Ferra y el Buga hasta en la marquesina
Ferra and Buga even in the marquee
La femina fina
The fine woman
Andamos con palos como en Palestina
We walk with sticks like in Palestine
Llenamos e' difuntos la calle, si uno de combo papá se amotina (Oye, sabe quén soy yo, ya)
We filled the street with 'e dead people, if one of the combo dad rebels (Hey, you know who I am, yeah)
Moviendo más burros que Taco Maker
Moving more donkeys than Taco Maker
La Jersey combina con la super moto
The Jersey combines with the super motorcycle
Que es amarilla y violeta como los Lakers
Which is yellow and violet like the Lakers
Kilos de pasajeros, cambiando su destino a cambio de dinero
Kilos of passengers, changing their destination in exchange for money
Más poder financiero
More financial power
Pa' hacerle la guerra a estos gatilleros de letrero
To wage war on these sign gunners
Las reglas existen, nosotros somos quiénes las ponemos
The rules exist, we are the ones who set them
Hay una palabra, pero si la rompen también la rompemos
There is one word, but if they break it, we break it too
Los palos llenos 'e grasa, la lealtad en estos tiempos está escasa
The sticks are full of 'e fat, loyalty is scarce these days
Cuidao' con quién andas, cuidao' con ese falso que a ti te abraza
Be careful who you hang out with, be careful with that fake that hugs you
Abrigos de piel, en una suite de un hotel
Fur coats, in a hotel suite
Putas en panty y brasier, hay mujeres pa' escojer
Whores in panties and bras, there are women to choose from
Arrebatao' fumándome un rock, rapeando como John Tock
Arrebatao 'smoking a rock, rapping like John Tock
Emprendau' como Jay Z, los Hombres de Negro y no soy Will Smith
Undertaken 'like Jay Z, Men in Black and I'm not Will Smith
Vivo la vida tranquilo, Ferragamo en telecocodrilos
I live a quiet life, Ferragamo in telecocodrilos
Si te faltan bolas o cojones me das un millón y mi corazón te alquilo
If you lack balls or balls, you give me a million and I'll rent you my heart
Empecé de mil en miles
I started from a thousand in thousands
Me puse pa' la vuelta y multipliqué todas las ganancias (Haciendo dinero)
I got ready for the return and multiplied all the earnings (Making money)
Acuérdate que no es la cantidad es la calidad de la fragancia
Remember that it is not the quantity but the quality of the fragrance
Perco, pasto, cocaina, culo, putas, tetas finas
Percocet, grass, cocaine, ass, whores, fine tits
Perco, pasto, cocaina, culo, putas, tetas finas
Percocet, grass, cocaine, ass, whores, fine tits
Kilos bajan seis, yo los cacho con el boss
Kilos go down six, I catch them with the boss
Veo todo violeta cuando bebo sirop
I see everything violet when I drink syrup
M16, también tengo una glock
M16, I also have a Glock
Estoy lleno de prendas a lo Héctor Lavoe
I'm full of clothes like Héctor Lavoe
Kilos bajan seis, yo los cacho con el boss
Kilos go down six, I catch them with the boss
Veo todo violeta cuando bebo sirop
I see everything violet when I drink syrup
M16, también tengo una glock
M16, I also have a Glock
Estoy lleno de prendas a lo Héctor Lavoe (Jon Z)
I'm full of clothes like Héctor Lavoe (Jon Z)
Veo todo blu-ray, I can't feel my face
I see everything blu-ray, I can't feel my face
Vasos double cup, prendo el purple haze
Double cup glasses, I light the purple haze
Enrroláte dos, na', mejor enrrola seis
Roll two, na', better roll six
I don't give a fuck, tengo la movie en play
I don't give a fuck, I have the movie on play
De Lean un galón, de crippy es el blunt
From Lean a gallon, from crippy is the blunt
Piquete hiju'eputa Tony Alcapone
Son of a bitch Tony Alcapone
De 30 miligramos la Oxicodone, botellas de Sprite, dos vasos de Foam
30 milligrams of Oxycodone, Sprite bottles, two glasses of Foam
La moña violeta igual que la code
The violet bud just like the code
Pendiente a la vuelta que nadie se asome
Watch out for the return that no one peeks out
Siempre con la Glock por si alguien me jode
Always with the Glock in case someone fucks me up
Escolta la lancha que nadie me robe
Escort the boat so that no one steals from me
Veo todo violeta, las libras se endecan
I see everything violet, the pounds are in love
Mis putas todas pecan, traeme pa' la seca
My whores all sin, bring me to the dry
Ustedes son fekas, son grados sin becas
You are fake, you are grades without scholarships
Tienen ruta azteca, 'mo el Papaloteca
You have an Aztec route, 'mo the Papaloteca
Seneca en el ente la manteca
Seneca in the entity the butter
Tenemo' pa'l desquite diez estrofas pa' que mire, Yomo lo mastique
We have 'pa'l revenge ten stanzas for you to see, Yomo chew it
Tito vuelvo, Tito-tite
Tito I'm back, Tito-tite
Ditto, no hay quién multiplique el ticket como ella cuando grite
Ditto, there is no one to multiply the ticket like her when she screams
Cabrones ninguno hace falta, están buscando que yo los parta
Bastards none are needed, they are looking for me to split them
My liga está alta, me avisas si quieres que te demos de alta
My league is high, you let me know if you want us to register you
Está saliendo de Casarta, tengo lo que te hace falta
It is leaving Casarta, I have what you need
Si mis putas resaltan y se pasan gastando ellas gastan en alta
If my whores stand out and spend their time spending they spend at a high level
Perco, pasto, cocaina, culo, putas, tetas finas
Percocet, grass, cocaine, ass, whores, fine tits
Perco, pasto, cocaina, culo, putas, tetas finas
Percocet, grass, cocaine, ass, whores, fine tits
(Sou, el flotador)
(Sou, the float)
Me borré en fuleta, un par de rifletas
I erased myself in fuleta, a couple of rifles
Un par de glopetas, un par de avionetas pasando el sirop
A couple of glopetas, a couple of planes passing the syrup
Se ponen brillantes, en la cubana están frontando melón en la 9-2
They get shiny, in the Cuban they are confronting melon in the 9-2
Gucci las maletas, la Oxi en tabletas
Gucci the suitcases, the Oxi in tablets
La perco en receta, tu puta nos respeta
The Percocet on prescription, your bitch respects us
Me tira al celuleta la foto del chocho y las tetas
He throws me at the cell the photo of the pussy and the tits
Se lo meto en tu camioneta, bebiendo violeta
I put it in your truck, drinking violet
Me vengo adentro y después le compro una plameta
I come inside and then I buy her a little house
Si tienes yo tengo pa' llenar una furgoneta
If you have I have enough to fill a van
Me tira al celuleta la foto del chocho y las tetas
He throws me at the cell the photo of the pussy and the tits
Se lo meto en tu camioneta, bebiendo violeta
I put it in your truck, drinking violet
Me vengo adentro y después le compro una plameta
I come inside and then I buy her a little house
Si tienes yo tengo pa' llenar una furgoneta
If you have I have enough to fill a van
Si me da la perreta me monto y te borramos esa careta
If you give me the tantrum, I get on and we erase that face
(Kevin Roldán)
(Kevin Roldán)
Tengo un par de rifles, también Mini-mini Uzi
I have a couple of rifles, also Mini-mini Uzi
En el Lamborghini, al lado tremendo pussy
In the Lamborghini, next to tremendous pussy
Atrás dos camiones con todos los muchachos
Behind two trucks with all the guys
Por si te veo en la calle al cielo te despacho
If I see you on the street, I send you to heaven
Waoh, estamos en todos lados
Waoh, we're everywhere
Kilos por aquí por allá entregados
Kilos here and there delivered
Todas las caletas en dólares forrados
All coves lined with dollars
A los federales los tenemos comprados
We have the feds bought
Bajamos par de millones de la USA
We went down a couple million from the USA
Para celebrar quiero tres, dos colombianas y una rusa
To celebrate I want three, two Colombians and a Russian
También llamé a tu gata, para que ne modele
I also called your cat to model for me
No la llames, puede que te cancele
Don't call her, she might cancel you
Ponen recompensa por en la tele
They put a reward on me on TV
Pero no me cojen por eso les duele
But they don't catch me, that's why it hurts them
(Chyno Nyno)
(Chyno Nyno)
Violeta, violenta, pregúntale de mi pulpeta
Violet, violent, ask her about my pulpeta
Las Oxi azules de 80, los tiene dando reversa
The blue 80 Oxys, it has them reversing
Pablito dando guareta, mi flow sonó y sin fleta
Pablito giving shelter, my flow sounded and without a lease
Los mato y nunca me encuentran, mi FN es negra con crema
I kill them and they never find me, my FN is black with cream
Te los damos y luego te creman, testigos no hay en la escena
We give them to you and then they cremate you, there are no witnesses at the scene
Tecatos por la Mari buena, el gelato me lo doy por vena
Junkies for the good Mari, I give myself the gelato by vein
To-tomadera, tengo esa Mela, nunca es la mala siempre es la buena
To-drinking, I have that Mela, it's never the bad one, it's always the good one
Ponte polea, par de rockeras
Put on a pulley, a couple of rockers
Moñas criollas y la extranjera
Creole buds and the foreign one
No es la barata, es la carera
It's not the cheap one, it's the expensive one
Nunca jaraca siempre nutella
Never jaraca always nutella
Bien azotado en la azotea
Well whipped on the roof
Los pastos blanco dan ceguera negra
White grasses cause black blindness
Joe Nera, Joe Nera en la nevera, los show, las chelas
Joe Nera, Joe Nera in the fridge, the shows, the beers
Balacera, balacera
Shooting, shooting
Blam-blam plam-plam bellaquera
Blam-blam plam-plam bellaquera
sabes que sin el Chinito el tema no queda, no queda cabrón
You know that without Chinito the subject doesn't remain, it doesn't remain, bastard
No, no queda cabrón
No, it doesn't stay, bastard
No, no queda cabrón
No, it doesn't stay, bastard
Juanka, el problematic
Juanka, the problematic
El helada más grueso de la joyería
The thickest frost in jewelry
sabes Lyan, hebreo
You know Lyan, Hebrew
Matando el tres en uno en los controles
Killing three in one on the controls
Ya dímelo Lyan, Chyno Nyno, el bebé
Tell me now Lyan, Chyno Nyno, the baby yes
Violeta 2, Mr. Fly
Violet 2, Mr. Fly
(KR, baby) It's magical
(KR, baby) It's magical
Kevin Roldán
Kevin Roldán
Colombia, Cali, papi
Colombia, Cali, daddy
Se ve de lejos, dímelo (DJ Kuns)
You can see it from afar, tell me (DJ Kuns)
Jon Z
Jon Z
(Violeta 2)
(Violet 2)
Ellos son los más que fuman
They are the ones who smoke the most
Hasta cuando nosotros llegamos
Until we get there





Writer(s): Kevin Roldan, Jonathan Resto, Lyan, Sou El Flotador, Juanka, Chyno Nymo, Yomo

Lyan feat. Yomo, Chyno Nyno, Jon Z, Sou El Flotador, Kevin Roldan & Juanka - Violeta 2
Album
Violeta 2
date de sortie
06-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.