Paroles et traduction Lyan feat. Yomo, Chyno Nyno, Jon Z, Sou El Flotador, Kevin Roldan & Juanka - Violeta 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin
Roldán
Kevin
Roldán
Kilos
bajan
seis,
yo
los
cacho
con
el
boss
Kilos
go
down
six,
I
catch
them
with
the
boss
Veo
todo
violeta
cuando
bebo
sirop
I
see
everything
violet
when
I
drink
syrup
M16,
también
tengo
una
glock
M16,
I
also
have
a
Glock
Estoy
lleno
de
prendas
a
lo
Héctor
Lavoe
I'm
full
of
clothes
like
Héctor
Lavoe
Kilos
bajan
seis,
yo
los
cacho
con
el
boss
Kilos
go
down
six,
I
catch
them
with
the
boss
Veo
todo
violeta
cuando
bebo
sirop
I
see
everything
violet
when
I
drink
syrup
M16,
también
tengo
una
glock
M16,
I
also
have
a
Glock
Estoy
lleno
de
prendas
a
lo
Héctor
Lavoe
I'm
full
of
clothes
like
Héctor
Lavoe
Violeta
el
sirop,
chipeta,
la
teta
a
la
glock
Violet
syrup,
chipeta,
the
Glock's
tit
Mujeres
siempre
más
de
dos
Always
more
than
two
women
La
vía
a
lo
Pablo,
llenar
la
caleta
hasta
el
top
The
way
to
Pablo,
fill
the
cove
to
the
top
La
calle
domina,
en
el
cuello
diamante
y
de
oro
una
mina
The
street
dominates,
diamond
and
gold
mine
on
the
neck
La
perco
es
de
30
la
corta
con
los
peines
30
y
por
el
agua
se
camina
The
Percocet
is
30,
the
short
one
with
the
combs
30,
and
you
walk
on
water
Las
Oxicotina,
los
burros
abiertos
tirados
encima
de
la
cocina
OxyContin,
the
open
donkeys
lying
on
top
of
the
kitchen
Las
gatas
en
el
cuarto,
los
bolsillos
llenos
de
cuartos
The
cats
in
the
room,
pockets
full
of
quarters
El
Ferra
y
el
Buga
hasta
en
la
marquesina
Ferra
and
Buga
even
in
the
marquee
La
femina
fina
The
fine
woman
Andamos
con
palos
como
en
Palestina
We
walk
with
sticks
like
in
Palestine
Llenamos
e'
difuntos
la
calle,
si
uno
de
combo
papá
se
amotina
(Oye,
tú
sabe
quén
soy
yo,
ya)
We
filled
the
street
with
'e
dead
people,
if
one
of
the
combo
dad
rebels
(Hey,
you
know
who
I
am,
yeah)
Moviendo
más
burros
que
Taco
Maker
Moving
more
donkeys
than
Taco
Maker
La
Jersey
combina
con
la
super
moto
The
Jersey
combines
with
the
super
motorcycle
Que
es
amarilla
y
violeta
como
los
Lakers
Which
is
yellow
and
violet
like
the
Lakers
Kilos
de
pasajeros,
cambiando
su
destino
a
cambio
de
dinero
Kilos
of
passengers,
changing
their
destination
in
exchange
for
money
Más
poder
financiero
More
financial
power
Pa'
hacerle
la
guerra
a
estos
gatilleros
de
letrero
To
wage
war
on
these
sign
gunners
Las
reglas
existen,
nosotros
somos
quiénes
las
ponemos
The
rules
exist,
we
are
the
ones
who
set
them
Hay
una
palabra,
pero
si
la
rompen
también
la
rompemos
There
is
one
word,
but
if
they
break
it,
we
break
it
too
Los
palos
llenos
'e
grasa,
la
lealtad
en
estos
tiempos
está
escasa
The
sticks
are
full
of
'e
fat,
loyalty
is
scarce
these
days
Cuidao'
con
quién
tú
andas,
cuidao'
con
ese
falso
que
a
ti
te
abraza
Be
careful
who
you
hang
out
with,
be
careful
with
that
fake
that
hugs
you
Abrigos
de
piel,
en
una
suite
de
un
hotel
Fur
coats,
in
a
hotel
suite
Putas
en
panty
y
brasier,
hay
mujeres
pa'
escojer
Whores
in
panties
and
bras,
there
are
women
to
choose
from
Arrebatao'
fumándome
un
rock,
rapeando
como
John
Tock
Arrebatao
'smoking
a
rock,
rapping
like
John
Tock
Emprendau'
como
Jay
Z,
los
Hombres
de
Negro
y
no
soy
Will
Smith
Undertaken
'like
Jay
Z,
Men
in
Black
and
I'm
not
Will
Smith
Vivo
la
vida
tranquilo,
Ferragamo
en
telecocodrilos
I
live
a
quiet
life,
Ferragamo
in
telecocodrilos
Si
te
faltan
bolas
o
cojones
me
das
un
millón
y
mi
corazón
te
alquilo
If
you
lack
balls
or
balls,
you
give
me
a
million
and
I'll
rent
you
my
heart
Empecé
de
mil
en
miles
I
started
from
a
thousand
in
thousands
Me
puse
pa'
la
vuelta
y
multipliqué
todas
las
ganancias
(Haciendo
dinero)
I
got
ready
for
the
return
and
multiplied
all
the
earnings
(Making
money)
Acuérdate
que
no
es
la
cantidad
es
la
calidad
de
la
fragancia
Remember
that
it
is
not
the
quantity
but
the
quality
of
the
fragrance
Perco,
pasto,
cocaina,
culo,
putas,
tetas
finas
Percocet,
grass,
cocaine,
ass,
whores,
fine
tits
Perco,
pasto,
cocaina,
culo,
putas,
tetas
finas
Percocet,
grass,
cocaine,
ass,
whores,
fine
tits
Kilos
bajan
seis,
yo
los
cacho
con
el
boss
Kilos
go
down
six,
I
catch
them
with
the
boss
Veo
todo
violeta
cuando
bebo
sirop
I
see
everything
violet
when
I
drink
syrup
M16,
también
tengo
una
glock
M16,
I
also
have
a
Glock
Estoy
lleno
de
prendas
a
lo
Héctor
Lavoe
I'm
full
of
clothes
like
Héctor
Lavoe
Kilos
bajan
seis,
yo
los
cacho
con
el
boss
Kilos
go
down
six,
I
catch
them
with
the
boss
Veo
todo
violeta
cuando
bebo
sirop
I
see
everything
violet
when
I
drink
syrup
M16,
también
tengo
una
glock
M16,
I
also
have
a
Glock
Estoy
lleno
de
prendas
a
lo
Héctor
Lavoe
(Jon
Z)
I'm
full
of
clothes
like
Héctor
Lavoe
(Jon
Z)
Veo
todo
blu-ray,
I
can't
feel
my
face
I
see
everything
blu-ray,
I
can't
feel
my
face
Vasos
double
cup,
prendo
el
purple
haze
Double
cup
glasses,
I
light
the
purple
haze
Enrroláte
dos,
na',
mejor
enrrola
seis
Roll
two,
na',
better
roll
six
I
don't
give
a
fuck,
tengo
la
movie
en
play
I
don't
give
a
fuck,
I
have
the
movie
on
play
De
Lean
un
galón,
de
crippy
es
el
blunt
From
Lean
a
gallon,
from
crippy
is
the
blunt
Piquete
hiju'eputa
Tony
Alcapone
Son
of
a
bitch
Tony
Alcapone
De
30
miligramos
la
Oxicodone,
botellas
de
Sprite,
dos
vasos
de
Foam
30
milligrams
of
Oxycodone,
Sprite
bottles,
two
glasses
of
Foam
La
moña
violeta
igual
que
la
code
The
violet
bud
just
like
the
code
Pendiente
a
la
vuelta
que
nadie
se
asome
Watch
out
for
the
return
that
no
one
peeks
out
Siempre
con
la
Glock
por
si
alguien
me
jode
Always
with
the
Glock
in
case
someone
fucks
me
up
Escolta
la
lancha
que
nadie
me
robe
Escort
the
boat
so
that
no
one
steals
from
me
Veo
todo
violeta,
las
libras
se
endecan
I
see
everything
violet,
the
pounds
are
in
love
Mis
putas
todas
pecan,
traeme
pa'
la
seca
My
whores
all
sin,
bring
me
to
the
dry
Ustedes
son
fekas,
son
grados
sin
becas
You
are
fake,
you
are
grades
without
scholarships
Tienen
ruta
azteca,
'mo
el
Papaloteca
You
have
an
Aztec
route,
'mo
the
Papaloteca
Seneca
en
el
ente
la
manteca
Seneca
in
the
entity
the
butter
Tenemo'
pa'l
desquite
diez
estrofas
pa'
que
mire,
Yomo
lo
mastique
We
have
'pa'l
revenge
ten
stanzas
for
you
to
see,
Yomo
chew
it
Tito
vuelvo,
Tito-tite
Tito
I'm
back,
Tito-tite
Ditto,
no
hay
quién
multiplique
el
ticket
como
ella
cuando
grite
Ditto,
there
is
no
one
to
multiply
the
ticket
like
her
when
she
screams
Cabrones
ninguno
hace
falta,
están
buscando
que
yo
los
parta
Bastards
none
are
needed,
they
are
looking
for
me
to
split
them
My
liga
está
alta,
me
avisas
si
quieres
que
te
demos
de
alta
My
league
is
high,
you
let
me
know
if
you
want
us
to
register
you
Está
saliendo
de
Casarta,
tengo
lo
que
te
hace
falta
It
is
leaving
Casarta,
I
have
what
you
need
Si
mis
putas
resaltan
y
se
pasan
gastando
ellas
gastan
en
alta
If
my
whores
stand
out
and
spend
their
time
spending
they
spend
at
a
high
level
Perco,
pasto,
cocaina,
culo,
putas,
tetas
finas
Percocet,
grass,
cocaine,
ass,
whores,
fine
tits
Perco,
pasto,
cocaina,
culo,
putas,
tetas
finas
Percocet,
grass,
cocaine,
ass,
whores,
fine
tits
(Sou,
el
flotador)
(Sou,
the
float)
Me
borré
en
fuleta,
un
par
de
rifletas
I
erased
myself
in
fuleta,
a
couple
of
rifles
Un
par
de
glopetas,
un
par
de
avionetas
pasando
el
sirop
A
couple
of
glopetas,
a
couple
of
planes
passing
the
syrup
Se
ponen
brillantes,
en
la
cubana
están
frontando
melón
en
la
9-2
They
get
shiny,
in
the
Cuban
they
are
confronting
melon
in
the
9-2
Gucci
las
maletas,
la
Oxi
en
tabletas
Gucci
the
suitcases,
the
Oxi
in
tablets
La
perco
en
receta,
tu
puta
nos
respeta
The
Percocet
on
prescription,
your
bitch
respects
us
Me
tira
al
celuleta
la
foto
del
chocho
y
las
tetas
He
throws
me
at
the
cell
the
photo
of
the
pussy
and
the
tits
Se
lo
meto
en
tu
camioneta,
bebiendo
violeta
I
put
it
in
your
truck,
drinking
violet
Me
vengo
adentro
y
después
le
compro
una
plameta
I
come
inside
and
then
I
buy
her
a
little
house
Si
tú
tienes
yo
tengo
pa'
llenar
una
furgoneta
If
you
have
I
have
enough
to
fill
a
van
Me
tira
al
celuleta
la
foto
del
chocho
y
las
tetas
He
throws
me
at
the
cell
the
photo
of
the
pussy
and
the
tits
Se
lo
meto
en
tu
camioneta,
bebiendo
violeta
I
put
it
in
your
truck,
drinking
violet
Me
vengo
adentro
y
después
le
compro
una
plameta
I
come
inside
and
then
I
buy
her
a
little
house
Si
tú
tienes
yo
tengo
pa'
llenar
una
furgoneta
If
you
have
I
have
enough
to
fill
a
van
Si
me
da
la
perreta
me
monto
y
te
borramos
esa
careta
If
you
give
me
the
tantrum,
I
get
on
and
we
erase
that
face
(Kevin
Roldán)
(Kevin
Roldán)
Tengo
un
par
de
rifles,
también
Mini-mini
Uzi
I
have
a
couple
of
rifles,
also
Mini-mini
Uzi
En
el
Lamborghini,
al
lado
tremendo
pussy
In
the
Lamborghini,
next
to
tremendous
pussy
Atrás
dos
camiones
con
todos
los
muchachos
Behind
two
trucks
with
all
the
guys
Por
si
te
veo
en
la
calle
al
cielo
te
despacho
If
I
see
you
on
the
street,
I
send
you
to
heaven
Waoh,
estamos
en
todos
lados
Waoh,
we're
everywhere
Kilos
por
aquí
por
allá
entregados
Kilos
here
and
there
delivered
Todas
las
caletas
en
dólares
forrados
All
coves
lined
with
dollars
A
los
federales
los
tenemos
comprados
We
have
the
feds
bought
Bajamos
par
de
millones
de
la
USA
We
went
down
a
couple
million
from
the
USA
Para
celebrar
quiero
tres,
dos
colombianas
y
una
rusa
To
celebrate
I
want
three,
two
Colombians
and
a
Russian
También
llamé
a
tu
gata,
para
que
ne
modele
I
also
called
your
cat
to
model
for
me
No
la
llames,
puede
que
te
cancele
Don't
call
her,
she
might
cancel
you
Ponen
recompensa
por
mí
en
la
tele
They
put
a
reward
on
me
on
TV
Pero
no
me
cojen
por
eso
les
duele
But
they
don't
catch
me,
that's
why
it
hurts
them
(Chyno
Nyno)
(Chyno
Nyno)
Violeta,
violenta,
pregúntale
de
mi
pulpeta
Violet,
violent,
ask
her
about
my
pulpeta
Las
Oxi
azules
de
80,
los
tiene
dando
reversa
The
blue
80
Oxys,
it
has
them
reversing
Pablito
dando
guareta,
mi
flow
sonó
y
sin
fleta
Pablito
giving
shelter,
my
flow
sounded
and
without
a
lease
Los
mato
y
nunca
me
encuentran,
mi
FN
es
negra
con
crema
I
kill
them
and
they
never
find
me,
my
FN
is
black
with
cream
Te
los
damos
y
luego
te
creman,
testigos
no
hay
en
la
escena
We
give
them
to
you
and
then
they
cremate
you,
there
are
no
witnesses
at
the
scene
Tecatos
por
la
Mari
buena,
el
gelato
me
lo
doy
por
vena
Junkies
for
the
good
Mari,
I
give
myself
the
gelato
by
vein
To-tomadera,
tengo
esa
Mela,
nunca
es
la
mala
siempre
es
la
buena
To-drinking,
I
have
that
Mela,
it's
never
the
bad
one,
it's
always
the
good
one
Ponte
polea,
par
de
rockeras
Put
on
a
pulley,
a
couple
of
rockers
Moñas
criollas
y
la
extranjera
Creole
buds
and
the
foreign
one
No
es
la
barata,
es
la
carera
It's
not
the
cheap
one,
it's
the
expensive
one
Nunca
jaraca
siempre
nutella
Never
jaraca
always
nutella
Bien
azotado
en
la
azotea
Well
whipped
on
the
roof
Los
pastos
blanco
dan
ceguera
negra
White
grasses
cause
black
blindness
Joe
Nera,
Joe
Nera
en
la
nevera,
los
show,
las
chelas
Joe
Nera,
Joe
Nera
in
the
fridge,
the
shows,
the
beers
Balacera,
balacera
Shooting,
shooting
Blam-blam
plam-plam
bellaquera
Blam-blam
plam-plam
bellaquera
Tú
sabes
que
sin
el
Chinito
el
tema
no
queda,
no
queda
cabrón
You
know
that
without
Chinito
the
subject
doesn't
remain,
it
doesn't
remain,
bastard
No,
no
queda
cabrón
No,
it
doesn't
stay,
bastard
No,
no
queda
cabrón
No,
it
doesn't
stay,
bastard
Juanka,
el
problematic
Juanka,
the
problematic
El
helada
más
grueso
de
la
joyería
The
thickest
frost
in
jewelry
Tú
sabes
Lyan,
hebreo
You
know
Lyan,
Hebrew
Matando
el
tres
en
uno
en
los
controles
Killing
three
in
one
on
the
controls
Ya
dímelo
Lyan,
Chyno
Nyno,
el
bebé
sí
Tell
me
now
Lyan,
Chyno
Nyno,
the
baby
yes
Violeta
2,
Mr.
Fly
Violet
2,
Mr.
Fly
(KR,
baby)
It's
magical
(KR,
baby)
It's
magical
Kevin
Roldán
Kevin
Roldán
Colombia,
Cali,
papi
Colombia,
Cali,
daddy
Se
ve
de
lejos,
dímelo
(DJ
Kuns)
You
can
see
it
from
afar,
tell
me
(DJ
Kuns)
Ellos
son
los
más
que
fuman
They
are
the
ones
who
smoke
the
most
Hasta
cuando
nosotros
llegamos
Until
we
get
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Roldan, Jonathan Resto, Lyan, Sou El Flotador, Juanka, Chyno Nymo, Yomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.