Lyanno - Fuera de Lo Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyanno - Fuera de Lo Normal




Fuera de Lo Normal
Out of the Ordinary
Tu mai tiene miedo porque anda' conmigo (conmigo)
Your mom ain't scared because she's with me (with me)
Por lo' tatuaje' y la' cadena' con brillo (con brillo)
Because of the tattoos and the chains that shine (that shine)
Yo te como en el cuarto porque lo pide'
I eat you out in the room because you ask for it
Y despué' de venirte te cuido
And after you come, I take care of you
Yo soy tu caco, la fina
I'm your thug, you're the classy one
Y dile' que por ti yo mato
And tell them that I'd kill for you
Siempre cara desde el pelo hasta lo' taco'
Always expensive, from your hair to your heels
Y cuando le damo', adentro no lo saco
And when we do it, I don't pull out
Hoy lo' vamo' a hacer (no)
Today we're gonna do it (no)
Pero sin parar (yeah)
But without stopping (yeah)
Vo'a llegar a tu interior y ponerte a temblar (oh)
I'm gonna reach your core and make you tremble (oh)
Ponte lo que quiera', que yo te lo vo'a quitar (oh)
Put on whatever you want, I'm gonna take it off you (oh)
Contigo lo' polvo' son fuera de lo normal
With you, the sex is out of the ordinary
Hoy vamo' a prender (no)
Today we're gonna light it up (no)
Y no lo vamo' a apagar (ah-ah-ah)
And we're not gonna put it out (ah-ah-ah)
Dile que ere' mía y nunca te va' a quitar (no)
Tell them you're mine and they'll never take you away (no)
Un par de enviodoso' no' quieren ver mal (yeah-yeah)
A couple of envious people don't want to see us doing well (yeah-yeah)
Contigo lo' polvo' son fuera de lo normal, yeah
With you, the sex is out of the ordinary, yeah
Ly-Ly-Ly, yeah
Ly-Ly-Ly, yeah
y yo nos vemo' cabrón
You and I look great together
Andamo' en LA, pero ere' el maquinón
We're in LA, but you're the hot one
Qué lindo' se ven tus ojo' cuando prendemo' un blunt
How beautiful your eyes look when we light up a blunt
A ti yo te metería hasta dentro de un avión
I would even take you inside a plane
Ese culo 'tá hecho pa' mí, riquitilla de Ocean park
That ass is made for me, little girl from Ocean Park
Baby, ya está' en tu peak, ninguna te puede frontear
Baby, you're at your peak, no one can compete
Mucha' te tienen celo' por como te jalo el pelo
Many are jealous of how I pull your hair
Y lo' que tratan ninguno les va a llegar
And what they try, none will achieve
Ninguno le va a llegar
None will achieve
Dando, dándole al haze, ere' mía por ley, ey
Hitting the haze, you're mine by law, hey
Posicione' en replay y lo hacemo' on take, ey
Positions on replay and we do it on take, hey
Dando, dándole al haze, posicione' en replay
Hitting the haze, positions on replay
Los mejore' polvo' no se olvidan y yo soy el mejor de tu vida
The best sex is unforgettable and I'm the best in your life
Hoy lo' vamo' a hacer (no)
Today we're gonna do it (no)
Pero sin parar (yeah)
But without stopping (yeah)
Vo'a llegar a tu interior y ponerte a temblar (oh)
I'm gonna reach your core and make you tremble (oh)
Ponte lo que quiera', que yo te lo vo'a quitar (oh)
Put on whatever you want, I'm gonna take it off you (oh)
Contigo lo' polvo' son fuera de lo normal
With you, the sex is out of the ordinary
Hoy vamo' a prender (no)
Today we're gonna light it up (no)
Y no lo vamo' a apagar (ah-ah-ah)
And we're not gonna put it out (ah-ah-ah)
Dile que ere' mía y nunca te va' a quitar (no)
Tell them you're mine and they'll never take you away (no)
Un par de enviodoso' no' quieren ver mal (yeah-yeah)
A couple of envious people don't want to see us doing well (yeah-yeah)
Contigo lo' polvo' son fuera de lo normal, yeah
With you, the sex is out of the ordinary, yeah
Tu mai tiene miedo porque anda' conmigo (conmigo)
Your mom ain't scared because she's with me (with me)
Por lo' tatuaje' y la' cadena' con brillo (con brillo)
Because of the tattoos and the chains that shine (that shine)
Yo te como en el cuarto porque lo pide'
I eat you out in the room because you ask for it
Y despué' de venirte te cuido
And after you come, I take care of you
Yo soy tu caco, la fina
I'm your thug, you're the classy one
Y dile' que por ti yo mato
And tell them that I'd kill for you
Siempre cara desde el pelo hasta lo' taco'
Always expensive, from your hair to your heels
Y cuando le damo', adentro no lo saco
And when we do it, I don't pull out
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ly-Ly
Ly-Ly
Lyanno, mami
Lyanno, mami
Mamacita, ¿Qué fue?
Mamacita, what's up?
Súbelo NEO
Turn it up NEO
Elikai
Elikai
Dímelo, Alonso
Tell me, Alonso
Dirty, yeah
Dirty, yeah
Dirty players
Dirty players





Writer(s): Alonso Peterson Morales, Andrés J. Gavillán Batista, Edgardo Rafael Cuevas Feliciano, Jean Lasalle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.