Paroles et traduction Lyanno - Barco de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
distinto
es
que
te
cuenten
historias
de
amor
How
different
it
is
to
be
told
love
stories
Sin
haberlo
tenido,
oh-oh
Without
having
lived
it,
oh-oh
No
vas
a
entender
que
no
puede
morir
lo
que
nunca
ha
vivido
You
will
never
understand
that
what
has
never
lived
cannot
die
Y
moriría
por
ti
And
I
would
die
for
you
Pero
es
que
si
en
la
vida
no
puedo
tenerte
But
if
in
life
I
cannot
have
you
No
te
alejes
de
mí
Do
not
go
away
from
me
Que
tú
nunca
te
has
ido
y
no
quiero
perderte
That
you
have
never
left
and
I
do
not
want
to
lose
you
Un
barco
de
papel
A
paper
boat
Que
entre
lágrimas
navega
y
se
hunde
That
sails
and
sinks
through
tears
Entre
una
nube
gris,
otro
amor
sigue
inmune
Amongst
a
grey
cloud,
another
love
remains
immune
Tu
corazón
y
el
mío
al
final
se
unen,
yeah-eh
Your
heart
and
mine
finally
unite,
yeah-eh
No
creo
en
el
ayer
I
do
not
believe
in
yesterday
Todo
lo
olvidé,
eh
I
have
forgotten
everything,
eh
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
I
am
only
worried
about
how
it
is
going
to
end
Lo
nuestro,
oh-oh
Ours,
oh-oh
No
creo
en
el
ayer
I
do
not
believe
in
yesterday
Todo
lo
olvidé,
eh
I
have
forgotten
everything,
eh
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
I
am
only
worried
about
how
it
is
going
to
end
Lo
que
construimos
con
esfuerzo
What
we
built
with
effort
Perdóname
si
alguna
vez
te
hice
sentir
menos
hermosa
Forgive
me
if
I
ever
made
you
feel
less
beautiful
Si
llegué
tarde
y
olvidé
llevarte
rosas
If
I
was
late
and
I
forgot
to
bring
you
roses
Si
te
rechacé
cuando
estabas
cariñosa
If
I
rejected
you
when
you
were
affectionate
Y
si
mucho
esperé
pa'
llamarte
"mi
esposa"
And
if
I
waited
too
long
to
call
you
"my
wife"
Tú
que
ha'
estao'
pa'
mí
en
las
buena'
y
las
mala
You
who
have
been
there
for
me
in
good
times
and
bad
Y
yo
que
te
fallé
por
dinero
y
la
fama
And
I
who
failed
you
for
money
and
fame
Nunca
me
despedí
cuando
llorabas
por
la
ventana
I
never
said
goodbye
when
you
cried
by
the
window
Sin
entender
que
la
vida
se
me
puede
ir
mañana
Not
understanding
that
life
can
be
gone
tomorrow
Y
quizás
yo
puedo
sacarte
má'
sonrisas
And
maybe
I
can
make
you
smile
more
Quizás
hago
que
te
sienta'
indecisa
Perhaps
I
make
you
feel
indecisive
Reconozco
que
debí
haber
jugao'
con
tu
pelo
I
admit
that
I
should
have
played
with
your
hair
Antes
de
jugar
con
tu
sonrisa
Before
playing
with
your
smile
Y
no,
no,
no
te
merezco
And
no,
no,
I
do
not
deserve
you
Y
estoy
dispuesto
a
pagar
mi
error
And
I
am
willing
to
pay
for
my
mistake
No
creo
en
el
ayer
(no
creo
en
el
ayer)
I
do
not
believe
in
yesterday
(I
do
not
believe
in
yesterday)
Todo
lo
olvidé,
eh
I
have
forgotten
everything,
eh
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
I
am
only
worried
about
how
it
is
going
to
end
Lo
nuestro,
oh-oh
(uh-oh)
Ours,
oh-oh
(uh-oh)
No
creo
en
el
ayer
(no
creo
en
el
ayer)
I
do
not
believe
in
yesterday
(I
do
not
believe
in
yesterday)
Todo
lo
olvidé,
eh
I
have
forgotten
everything,
eh
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
I
am
only
worried
about
how
it
is
going
to
end
Lo
que
construimos
con
esfuerzo
(uh-uh)
What
we
built
with
effort
(uh-uh)
Qué
distinto
es
que
te
cuenten
historias
de
amor
How
different
it
is
to
be
told
love
stories
Sin
haberlo
tenido,
oh-oh
Without
having
lived
it,
oh-oh
No
vas
a
entender
que
no
puede
morir
lo
que
nunca
ha
vivido
You
will
never
understand
that
what
has
never
lived
cannot
die
Y
moriría
por
ti
And
I
would
die
for
you
Pero
es
que
si
en
la
vida
no
puedo
tenerte
But
if
in
life
I
cannot
have
you
No
te
alejes
de
mí
Do
not
go
away
from
me
Que
tú
nunca
te
has
ido
y
no
quiero
perderte
That
you
have
never
left
and
I
do
not
want
to
lose
you
Un
barco
de
papel
A
paper
boat
Que
entre
lágrimas
navega
y
se
hunde
That
sails
and
sinks
through
tears
Entre
una
nube
gris,
otro
amor
sigue
inmune
Amongst
a
grey
cloud,
another
love
remains
immune
Tu
corazón
y
el
mío
al
final
se
unen,
yeah-eh
Your
heart
and
mine
finally
unite,
yeah-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Rafael Cuevas, Jose Carlos Cruz, Freddy Montalvo Alicea, Jean Philippe Lasalle, Daniel Nicolas Pavet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.