Paroles et traduction Lyanno - Barco de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco de Papel
Бумажный кораблик
Qué
distinto
es
que
te
cuenten
historias
de
amor
Как
же
иначе
рассказывать
истории
любви,
Sin
haberlo
tenido,
oh-oh
Если
её
не
испытал,
ох-ох
No
vas
a
entender
que
no
puede
morir
lo
que
nunca
ha
vivido
Ты
не
поймёшь,
что
не
может
умереть
то,
что
никогда
не
жило
Y
moriría
por
ti
И
я
бы
умер
за
тебя,
Pero
es
que
si
en
la
vida
no
puedo
tenerte
Но
если
в
этой
жизни
я
не
могу
тебя
иметь,
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня,
Que
tú
nunca
te
has
ido
y
no
quiero
perderte
Ведь
ты
никогда
не
уходила,
и
я
не
хочу
тебя
потерять
Un
barco
de
papel
Бумажный
кораблик,
Que
entre
lágrimas
navega
y
se
hunde
Который
сквозь
слёзы
плывёт
и
тонет
Entre
una
nube
gris,
otro
amor
sigue
inmune
Среди
серой
тучи,
другая
любовь
остаётся
невредимой
Tu
corazón
y
el
mío
al
final
se
unen,
yeah-eh
Твоё
сердце
и
моё
в
конце
концов
соединяются,
yeah-eh
No
creo
en
el
ayer
Я
не
верю
в
прошлое,
Todo
lo
olvidé,
eh
Всё
забыл,
эх
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
Меня
волнует
только
то,
как
всё
закончится
Lo
nuestro,
oh-oh
Между
нами,
ох-ох
No
creo
en
el
ayer
Я
не
верю
в
прошлое,
Todo
lo
olvidé,
eh
Всё
забыл,
эх
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
Меня
волнует
только
то,
как
всё
закончится
Lo
que
construimos
con
esfuerzo
То,
что
мы
с
таким
трудом
построили
Perdóname
si
alguna
vez
te
hice
sentir
menos
hermosa
Прости
меня,
если
когда-либо
я
заставлял
тебя
чувствовать
себя
менее
красивой,
Si
llegué
tarde
y
olvidé
llevarte
rosas
Если
я
опаздывал
и
забывал
принести
тебе
розы,
Si
te
rechacé
cuando
estabas
cariñosa
Если
я
отвергал
тебя,
когда
ты
была
ласкова,
Y
si
mucho
esperé
pa'
llamarte
"mi
esposa"
И
если
я
слишком
долго
ждал,
чтобы
назвать
тебя
"моей
женой"
Tú
que
ha'
estao'
pa'
mí
en
las
buena'
y
las
mala
Ты,
которая
была
со
мной
в
радости
и
в
горе,
Y
yo
que
te
fallé
por
dinero
y
la
fama
А
я,
который
подвёл
тебя
ради
денег
и
славы,
Nunca
me
despedí
cuando
llorabas
por
la
ventana
Я
никогда
не
прощался,
когда
ты
плакала
у
окна,
Sin
entender
que
la
vida
se
me
puede
ir
mañana
Не
понимая,
что
жизнь
может
оборваться
завтра
Y
quizás
yo
puedo
sacarte
má'
sonrisas
И,
возможно,
я
могу
вызвать
у
тебя
больше
улыбок,
Quizás
hago
que
te
sienta'
indecisa
Возможно,
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
нерешительной,
Reconozco
que
debí
haber
jugao'
con
tu
pelo
Я
признаю,
что
должен
был
играть
с
твоими
волосами,
Antes
de
jugar
con
tu
sonrisa
Прежде
чем
играть
с
твоей
улыбкой
Y
no,
no,
no
te
merezco
И
нет,
нет,
нет,
я
тебя
не
достоин
Y
estoy
dispuesto
a
pagar
mi
error
И
я
готов
искупить
свою
вину
No
creo
en
el
ayer
(no
creo
en
el
ayer)
Я
не
верю
в
прошлое
(не
верю
в
прошлое),
Todo
lo
olvidé,
eh
Всё
забыл,
эх
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
Меня
волнует
только
то,
как
всё
закончится
Lo
nuestro,
oh-oh
(uh-oh)
Между
нами,
ох-ох
(ух-ох)
No
creo
en
el
ayer
(no
creo
en
el
ayer)
Я
не
верю
в
прошлое
(не
верю
в
прошлое),
Todo
lo
olvidé,
eh
Всё
забыл,
эх
Solo
me
preocupa
cómo
vaya
a
terminar
Меня
волнует
только
то,
как
всё
закончится
Lo
que
construimos
con
esfuerzo
(uh-uh)
То,
что
мы
с
таким
трудом
построили
(ух-ух)
Qué
distinto
es
que
te
cuenten
historias
de
amor
Как
же
иначе
рассказывать
истории
любви,
Sin
haberlo
tenido,
oh-oh
Если
её
не
испытал,
ох-ох
No
vas
a
entender
que
no
puede
morir
lo
que
nunca
ha
vivido
Ты
не
поймёшь,
что
не
может
умереть
то,
что
никогда
не
жило
Y
moriría
por
ti
И
я
бы
умер
за
тебя,
Pero
es
que
si
en
la
vida
no
puedo
tenerte
Но
если
в
этой
жизни
я
не
могу
тебя
иметь,
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня,
Que
tú
nunca
te
has
ido
y
no
quiero
perderte
Ведь
ты
никогда
не
уходила,
и
я
не
хочу
тебя
потерять
Un
barco
de
papel
Бумажный
кораблик,
Que
entre
lágrimas
navega
y
se
hunde
Который
сквозь
слёзы
плывёт
и
тонет
Entre
una
nube
gris,
otro
amor
sigue
inmune
Среди
серой
тучи,
другая
любовь
остаётся
невредимой
Tu
corazón
y
el
mío
al
final
se
unen,
yeah-eh
Твоё
сердце
и
моё
в
конце
концов
соединяются,
yeah-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Rafael Cuevas, Jose Carlos Cruz, Freddy Montalvo Alicea, Jean Philippe Lasalle, Daniel Nicolas Pavet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.