Lyanno - Ultimo Episodio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyanno - Ultimo Episodio




Ultimo Episodio
Last Episode
Dime qué haces por aquí
Tell me what are you doing here
Si ahora tratas ser feliz, y yo no te saco de
If you're trying to be happy now, and I can't get you out of my mind
¿Será que lo nuestro no tiene fin?
Could it be that there's no end to what we have?
Oh-uoh, oh-uoh
Oh-uoh, oh-uoh
¿O será que en las noches yo soy tu placer?
Or could it be that at night I'm your pleasure?
Como yo nadie en tu cuerpo hará suceder orgasmos
Like no one else in your body will make orgasms happen
Ya que prefieres mi calor
I know you prefer my warmth
La forma en cómo estrujo tu cuerpo, ah-ah
The way I squeeze your body, ah-ah
Dime ahora quién es mucho mejor
Tell me now who's much better
Ahora que estoy entre tu..., ah-ah
Now that I'm between your..., ah-ah
Pero nunca fue suficiente para ti
But it was never enough for you
Y con otras, lo que era tuyo compartí
And with others, what was yours I shared
No, ahora me entrego a otras sin pasión
No, now I give myself to others without passion
Esperé demasiado de lo peor
I expected too much of the worst
Me entregué a la ilusión contigo, lo perdí todo contigo
I gave myself to the illusion with you, I lost everything with you
Espero que disfrutes tu castigo, yo ahora me voy
I hope you enjoy your punishment, I'm leaving now
Ahora que no me tienes, me prefieres
Now that you don't have me, you prefer me
Te fuiste y no me faltan las mujeres
You left and I don't miss women
Me entregué a la ilusión contigo, lo perdí todo contigo
I gave myself to the illusion with you, I lost everything with you
Fuiste todo para mí; y yo para ti, un episodio
You were everything to me; and I to you, an episode
Ahora estoy aquí complaciéndote
Now I'm here pleasing you
Mañana tendré a otra complaciéndome
Tomorrow I'll have another one pleasing me
Lo peor de todo es que siempre estaré
Worst of all is that I'll always be there
No te necesito, pero quiero, así que quédate
I don't need you, but I want to, so stay
Yo que te cansas de él
I know you get tired of him
Pero dices que conmigo tienes las de perder
But you say that with me you have nothing to lose
Por eso soy segunda opción
That's why I'm a second choice
Último en tu habitación, último en tu pantalón
Last in your room, last in your pants
Tu última satisfacción soy yo
I'm your last pleasure
Y tienes razón
And you're right
Nunca fui suficiente para ti
I was never enough for you
Por eso lo que era tuyo, con otras yo compartí
That's why what was yours, with others I shared
No, ahora me entrego a otras sin pasión (ay, sin pasión)
No, now I give myself to others without passion (oh, without passion)
Esperé demasiado de lo peor (de lo peor)
I expected too much of the worst (of the worst)
Me entregué a la ilusión contigo, lo perdí todo contigo
I gave myself to the illusion with you, I lost everything with you
Espero que disfrutes tu castigo, yo ahora me voy
I hope you enjoy your punishment, I'm leaving now
Ahora que no me tienes, me prefieres
Now that you don't have me, you prefer me
Te fuiste y no me faltan las mujeres
You left and I don't miss women
Me entregué a la ilusión contigo, lo perdí todo contigo
I gave myself to the illusion with you, I lost everything with you
Fuiste todo para mí; y yo para ti, un episodio
You were everything to me; and I to you, an episode





Writer(s): Edgardo Rafael Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.