Paroles et traduction Carlitos Rossy feat. Rauw Alejandro, Lyanno & Alex Rose - Egoísta
Dices
que
tienes
un
hombre
You
say
you
have
a
man
Pero
que
te
trata
mal
But
he
treats
you
bad
Pa'
completar
el
es
muy
celoso
pa'
que
te
mandó
operar
To
top
it
off,
he's
too
jealous
to
let
you
get
surgery
Que
es
un
egoísta
He's
selfish
Que
no
te
sabe
escuchar
He
doesn't
know
how
to
listen
to
you
Date
un
break
de
esa
vida
(Ah
ahh)
Take
a
break
from
that
life
(Ah
ahh)
No
lo
pienses
y
escápatele
Don't
think
about
it
and
escape
from
him
Sal
pa'
la
calle
a
beber
Go
out
on
the
streets
to
drink
Yo
sé
que
si
I
know
that
if
Te
escapas
voy
a
robarte
You
escape,
I'm
going
to
steal
you
Adueñarme
de
tus
partes
Take
over
your
parts
Pa'
que
no
te
olvides
de
mí
So
you
don't
forget
about
me
Yo
sé
que
tú
no
quieres
que
nadie
se
entere
I
know
you
don't
want
anyone
to
know
Dile
al
bobo
ese
que
le
baje
y
coopere
Tell
that
fool
to
chill
out
and
cooperate
Tu
siempre
quieres
janguear
You
always
want
to
party
Por
eso
es
que
te
escapas
los
fines
aunque
te
celen
That's
why
you
escape
on
weekends
even
though
they
get
jealous
Vamo'
a
pegar
con
él
se
te
nota
We're
gonna
hit
it
off
with
him,
it
shows
on
you
Tú
tienes
truquitos
con
esa
nalgota'
You
have
tricks
with
that
little
booty'
Tiene
cara
de
Sanson,
pero
tu
estás
malota
He
has
the
face
of
Samson,
but
you're
a
bad
girl
El
bien
sano
y
tu
vacilándote
la
nota
(Wuh)
He's
very
healthy
and
you're
shaking
that
thing
(Wuh)
Sal
pa'
la
calle
con
lo
que
te
compré
Go
out
on
the
streets
with
what
I
bought
you
Quiero
hacerte
to'ito
lo
que
te
conté
I
want
to
do
to
you
everything
I
told
you
El
no
sabe
de
mí
pero
se
la
monté,
cuando
te
monté
He
doesn't
know
about
me
but
I
set
it
up,
when
I
rode
you
Sal
pa'
la
calle
con
lo
que
te
compré
Go
out
on
the
streets
with
what
I
bought
you
Quiero
hacerte
to'ito
lo
que
te
conté
I
want
to
do
to
you
everything
I
told
you
El
no
sabe
de
mí
pero
se
la
monté
He
doesn't
know
about
me
but
I
set
it
up
Cuando
te
monté
When
I
rode
you
No
lo
pienses
y
escápatele
Don't
think
about
it
and
escape
from
him
Sal
pa'
la
calle
a
beber
Go
out
on
the
streets
to
drink
Yo
sé
que
si
I
know
that
if
Te
escapas
voy
a
robarte
You
escape,
I'm
going
to
steal
you
Adueñarme
de
tus
partes
Take
over
your
parts
Pa'
que
no
te
olvides
de
mí
So
you
don't
forget
about
me
Pa'
chingarlo
con
cojone'
To
fuck
it
with
balls
Que
estas
en
el
beauty
se
supone
That
you're
at
the
beauty
salon
is
supposed
Si
supiera
que
yo
te
jalo
las
extensione'
If
he
knew
I
was
pulling
your
extensions'
No
te
dejaré
sola
en
ocasione'
(No
no)
I
won't
leave
you
alone
on
occasions
(No
no)
Pa'
meterme
por
tus
pantalone'
(Ohh)
To
get
into
your
pants
(Ohh)
Pero
no
mezclemos
corazones
But
let's
not
mix
hearts
Esto
es
un
juego
tú
sabes
las
instrucciones
ehh
This
is
a
game
you
know
the
instructions
ehh
No
te
enamores,
no
me
enamoro
Don't
fall
in
love,
I
don't
fall
in
love
Solo
ponte
en
cuatro
y
grítame
coño
Just
get
on
all
fours
and
shout
pussy
to
me
Que
fui
el
hombre
que
te
hizo
reír
That
I
was
the
man
who
made
you
laugh
Que
te
hizo
llorar,
y
te
puso
a
bellaquear
That
made
you
cry,
and
made
you
twerk
No
lo
pienses
y
escápatele
Don't
think
about
it
and
escape
from
him
Sal
pa'
la
calle
a
joder,
yeah
Go
out
on
the
streets
to
party,
yeah
Yo
sé
que
si
I
know
that
if
Te
escapas
voy
a
robarte
You
escape,
I'm
going
to
steal
you
Adueñarme
de
tus
partes
Take
over
your
parts
Pa'
que
no
te
olvides
de
mí
So
you
don't
forget
about
me
Se
arrebata
conmigo
en
la
mañana
She
rebels
with
me
in
the
morning
Conmigo
se
viene
tú
la
dejas
con
las
ganas
You
come
with
me,
you
leave
her
wanting
De
que
te
vale
hacerle
las
tetas
a
tu
dama
That
it's
worth
it
to
get
your
lady's
boobs
done
Si
no
sabe
complacer
en
la
cama
If
she
doesn't
know
how
to
please
in
bed
Me
la
robo
como
en
'Casa
de
Papel'
I'll
steal
her
like
in
'Money
Heist'
En
modo
de
avión
mi
nena
tiene
el
cel
My
baby
has
her
cell
phone
in
airplane
mode
Se
combina
el
panti
con
el
brasier
The
panties
are
combined
with
the
bra
Bien
rico
te
lo
voy
a
meter
I'm
going
to
put
it
in
you
real
good
Sal
pa'
la
calle
con
lo
que
te
compré
Go
out
on
the
streets
with
what
I
bought
you
Quiero
hacerte
to'ito
lo
que
te
conté
I
want
to
do
to
you
everything
I
told
you
El
no
sabe
de
mí
pero
se
la
monté,
cuando
te
monté
He
doesn't
know
about
me
but
I
set
it
up,
when
I
rode
you
Sal
pa'
la
calle
con
lo
que
te
compré
Go
out
on
the
streets
with
what
I
bought
you
Quiero
hacerte
to'ito
lo
que
te
conté
I
want
to
do
to
you
everything
I
told
you
El
no
sabe
de
mí
pero
se
la
monté
He
doesn't
know
about
me
but
I
set
it
up
Cuando
te
monté
When
I
rode
you
Dices
que
tienes
un
hombre
You
say
you
have
a
man
Pero
que
te
trata
mal
But
he
treats
you
bad
Pa'
completar
el
es
muy
celoso
pa'
que
te
mandó
operar
To
top
it
off,
he's
too
jealous
to
let
you
get
surgery
Que
es
un
egoísta
He's
selfish
Que
no
te
sabe
escuchar
He
doesn't
know
how
to
listen
to
you
Date
un
break
de
esa
vida
(Ah
ahh)
Take
a
break
from
that
life
(Ah
ahh)
C.R.O.
uoh
SS.Y
C.R.O.
uoh
SS.Y
Subelo
Neo
Turn
it
up
Neo
Ly
Ly
Ly,
mami
Ly
Ly
Ly,
mami
JX
El
Ingeniero
JX
The
Engineer
Yo
siempre
ando
con
los
Oidos
Fresh
bebé
I
always
walk
with
Fresh
Ears
baby
Subelo
Neo
Turn
it
up
Neo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Rossy, Alexis Guzman Cotto, Jose C. Cruz, Freddy Montalvo, Edgardo Rafael Cuevas, Javid Alvarez, Raul Alejandro Ocasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.