Paroles et traduction Lycinaïs Jean - Marina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
peau
ressemble
à
du
velours
Your
skin
resembles
velvet
Sous
la
lueur
matinale
Under
the
glow
of
the
morning
light
J'attends
ton
réveil
j'te
savoure
I
await
your
awakening,
savoring
your
presence
Sous
tes
allures
de
carte
postale
Beneath
your
postcard-perfect
visage
Du
bout
des
doigts
j'retrace
au
mieux
With
my
fingertips,
I
trace,
to
the
best
of
my
ability
Le
contour
de
tes
lèvres
pulpeuses
The
outline
of
your
luscious
lips
C'est
comme
peindre
un
cœur
généreux
It's
like
painting
a
generous
heart
Sur
le
tableau
de
ton
visage
amoureux
On
the
canvas
of
your
enamored
face
De
ton
visage
amoureux
Of
your
enamored
face
Je
me
réjouis
de
ton
corps
nu
I
delight
in
your
naked
body
Je
cache
ta
petite
tenue
I
conceal
your
tiny
outfit
Une
première
nuit
d'amour
sans
retenue
An
unrestrained
night
of
love
Et
me
voilà
ta
détenue
And
now
I
am
your
captive
Tu
nous
vois
voler
dans
les
cieux
You
envision
us
soaring
through
the
skies
Et
ce
rêve
t'a
l'air
si
réel
And
this
dream
seems
so
real
Mais
quand
tu
rouvriras
les
yeux
But
when
your
eyes
reopen
Je
serai
encore
sous
tes
ailes
I
will
still
be
beneath
your
wings
Je
serai
encore
sous
tes
ailes,
ho
I
will
still
be
beneath
your
wings,
ho
Je
serai
encore
sous
tes
ailes
I
will
still
be
beneath
your
wings
Je
serai
encore
sous
tes
ailes,
ho
I
will
still
be
beneath
your
wings,
ho
Je
serai
encore
sous
tes
ailes
I
will
still
be
beneath
your
wings
Dans
ce
monde
virtuel
et
cruel
In
this
cruel,
virtual
world
Je
capturais
tous
tes
sourires
I
would
capture
every
one
of
your
smiles
Je
comptais
ces
heures
éternelles
I
would
count
those
eternal
hours
Et
le
moindre
de
tes
soupires
And
the
least
of
your
sighs
Je
craignais
le
vide,
l'abandon
I
feared
emptiness,
abandonment
Que
cette
passion
devienne
poison
That
this
passion
would
become
poison
Et
mon
combat
le
plus
précieux
And
my
most
precious
battle
Ne
pas
t'envahir
par
ce
feu
Not
to
invade
you
with
this
fire
Ne
pas
t'envahir
par
ce
feu
Not
to
invade
you
with
this
fire
Ne
pas
t'envahir
par
ce
feu
Not
to
invade
you
with
this
fire
Ne
pas
t'envahir
par
ce
feu
Not
to
invade
you
with
this
fire
Ne
pas
t'envahir
Not
to
invade
you
Ces
choses
qui
m'étaient
inconnues
Those
things
that
were
unknown
to
me
Pour
être
visibles
à
l'œil
nu
In
order
for
the
naked
eye
to
see
Nécessitent
de
vivre
ma
vue
Necessitate
that
I
live
out
my
vision
User
des
mots
c'est
peine
perdue
Using
words
is
a
lost
cause
Marina
je
suis
ancrée
à
toi
Marina,
I
am
tethered
to
you
Jour
et
nuit
je
n'verrai
que
toi
Night
and
day,
I
will
see
only
you
En
te
serrant
si
fort
contre
moi
In
holding
you
so
tightly
against
me
J'ai
pris
perpèt'
et
ça
me
va
I've
been
sentenced
to
life,
and
it
suits
me
J'ai
pris
perpèt'
et
ça
me
va
I've
been
sentenced
to
life,
and
it
suits
me
J'ai
pris
perpèt'
et
ça
me
va
I've
been
sentenced
to
life,
and
it
suits
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lydie Ciredem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.