Lydia - 星火(電影《鬥魚》主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lydia - 星火(電影《鬥魚》主題曲)




星火(電影《鬥魚》主題曲)
Sparks (主題曲《鬥魚》電影)
記得暖暖的夜空
I remember the warm night sky
記得你側臉輪廓
I remember the side profile of your face
記得沈默之中你把我的手緊握
I remember in the silence you held my hand tightly
哪管世界以後會變成什麼
What will the world become in the future
可以不相信永恆
It doesn't matter if I don't believe in forever
可以不在乎擁有
It doesn't matter if I don't care about having
可以不理明天會有多麽的洶湧
It doesn't matter how turbulent tomorrow will be
只想記住此刻我有多快樂
I just want to remember how happy I am at this moment
風吹過 遠遠的星像快墜落
The wind blows, the distant stars seem to fall
就只有 我們看見它閃爍
Only we can see it twinkling
微弱卻用力的 擦亮夜空
Weak but trying to light up the night sky
多像你的眼中我倔強笑容
Just like my strong smile in your eyes
我要我 盛放心中 快要熄滅的花火
I want my heart to bloom the dying sparks
我要我 救活命中 快要逝去的英勇
I want to save my life the soon-to-be-extinct bravery
我要我 為你找到 更好的那一個我
I want to find a better me for you
幸福像星火 一點就足夠 燎原今後
Happiness is like a spark, a little bit is enough to ignite the future
渺小的星火 燃燒過才懂 夢是什麼
Tiny sparks, only after the burning do you know what a dream is
可以不相信永恆
It doesn't matter if I don't believe in forever
可以不在乎擁有
It doesn't matter if I don't care about having
可以不理明天會有多麽的洶湧
It doesn't matter how turbulent tomorrow will be
只想記住此刻我有多快樂
I just want to remember how happy I am at this moment
風吹過 遠遠的星像快墜落
The wind blows, the distant stars seem to fall
就只有 我們看見它閃爍
Only we can see it twinkling
微弱卻用力的 擦亮夜空
Weak but trying to light up the night sky
多像你的眼中我倔強笑容
Just like my strong smile in your eyes
我要我 盛放心中 快要熄滅的花火
I want my heart to bloom the dying sparks
我要我 救活命中 快要逝去的英勇
I want to save my life the soon-to-be-extinct bravery
我要我 為你找到 更好的那一個我
I want to find a better me for you
幸福像星火 一點就足夠 燎原今後
Happiness is like a spark, a little bit is enough to ignite the future
渺小的星火 燃燒過才懂 夢是什麼
Tiny sparks, only after the burning do you know what a dream is
若星光 忽明忽暗 太莫測
If the starlight suddenly bright, suddenly dim, it's too unpredictable
我願意 為了你 閃爍
I am willing to twinkle for you,
若彩虹 終究蒸發成 華麗泡沫
If the rainbow eventually evaporates into brilliant bubbles,
我願做你世界裡 那最倔強的執著
I am willing to be the most persistent stubbornness in your world.
我要我 盛放心中 快要熄滅的花火
I need my heart to bloom the dying sparks
我要我 救活命中 快要逝去的英勇
I need to save my life the soon-to-be-extinct bravery
我要我 為你找到 更好的那一個我
I need to find a better me for you
幸福像星火 一點就足夠 燎原今後
Happiness is like a spark, a little bit is enough to ignite the future
渺小的星火 燃燒過才懂 夢是什麼
Tiny sparks, only after the burning do you know what a dream is
Oh
Oh,
我這顆星火 燃燒過才懂 愛是什麼
My sparks, only after the burning do you know what love is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.