Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
standby
flight,
we
makin'
Ich
bin
ein
Standby-Flug,
wir
heben
ab
And
the
taillights
cover
the
pavement
Und
die
Rücklichter
bedecken
den
Asphalt
Tie
your
shirt
above
your
waist
Binde
dein
Hemd
über
deiner
Taille
Yeah,
your
baggy
sweater
phase
Ja,
deine
Phase
mit
den
weiten
Pullis
Say
you
love
the
color
change
Du
sagst,
du
liebst
den
Farbwechsel
But
I
found
you
drunk
on
the
floor
Aber
ich
fand
dich
betrunken
auf
dem
Boden
You're
heavy
on
me,
heavy
on
me
Du
lastest
schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Heavy
on
me,
heavy
on
me
Schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Now
that's
two
nights
fantastic
Das
waren
jetzt
zwei
fantastische
Nächte
City
we
saw
from
the
backseat
Die
Stadt,
die
wir
vom
Rücksitz
aus
sahen
You're
heavy
on
me,
heavy
on
me
Du
lastest
schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Heavy
on
me,
heavy
on
me
Schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Was
thinkin'
that
sky
looks
like
madness
Ich
dachte,
dieser
Himmel
sieht
wie
Wahnsinn
aus
So
we
got
two
nights
fantastic
Also
hatten
wir
zwei
fantastische
Nächte
(So
we
got)
(Also
hatten
wir)
So
don't
catch
a
nerve,
baby
Also
sei
nicht
nervös,
Baby
Said
a
couple
of
songs
changed
me
Sagte,
ein
paar
Lieder
haben
mich
verändert
And
they
don't
tell
you
when
you
die
Und
sie
sagen
dir
nicht,
wann
du
stirbst
Every
year
you're
movin'
right
Jedes
Jahr
bist
du
auf
dem
richtigen
Weg
So
how
you
gonna
catch
a
fad?
Also
wie
willst
du
einen
Trend
mitmachen?
You're
heavy
on
me,
heavy
on
me
Du
lastest
schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Heavy
on
me,
heavy
on
me
Schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Now
that's
two
nights
fantastic
Das
waren
jetzt
zwei
fantastische
Nächte
City
we
saw
from
the
backseat
Die
Stadt,
die
wir
vom
Rücksitz
aus
sahen
You're
heavy
on
me,
heavy
on
me
Du
lastest
schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Heavy
on
me,
heavy
on
me
Schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Was
thinkin'
that
sky
looks
like
madness
Ich
dachte,
dieser
Himmel
sieht
wie
Wahnsinn
aus
So
we
got
two
nights
fantastic
Also
hatten
wir
zwei
fantastische
Nächte
See
a
sunrise
before
you
speak
Einen
Sonnenaufgang
sehen,
bevor
du
sprichst
God
damn,
I
couldn't
breathe
Verdammt,
ich
konnte
nicht
atmen
Yeah,
I'm
scared
what
I'm
gonna
do
Ja,
ich
habe
Angst,
was
ich
tun
werde
When
it
rains,
I
been
seein'
you
Wenn
es
regnet,
sehe
ich
dich
Sunrise
before
you
speak
Sonnenaufgang,
bevor
du
sprichst
God
damn,
I
couldn't
breathe
Verdammt,
ich
konnte
nicht
atmen
And
the
days
never
really
move
Und
die
Tage
bewegen
sich
nie
wirklich
When
it
rains,
I
been
seein'
you
Wenn
es
regnet,
sehe
ich
dich
Sunrise
before
you
speak
Sonnenaufgang,
bevor
du
sprichst
God
damn,
you
know
it's
me
Verdammt,
du
weißt,
das
bin
ich
Goin'
through
what
you
love,
through
Ich
erlebe
das,
was
du
liebst
Goin'
through
what
you
love
Erlebe
das,
was
du
liebst
Sunrise
before
you
speak
Sonnenaufgang,
bevor
du
sprichst
God
damn,
you
know
it's
me
Verdammt,
du
weißt,
das
bin
ich
Goin'
through
what
you
love,
through
Ich
erlebe
das,
was
du
liebst
Goin'
through
what
you
love
Erlebe
das,
was
du
liebst
You're
heavy
on
me,
heavy
on
me
Du
lastest
schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
Heavy
on
me,
heavy
on
me
Schwer
auf
mir,
schwer
auf
mir
That's
two
nights
fantastic
Das
sind
zwei
fantastische
Nächte
City
we
saw
from
the
backseat
Die
Stadt,
die
wir
vom
Rücksitz
aus
sahen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leighton Antelman, Matthew Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.