Paroles et traduction Lydia Ainsworth - Queen of Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Darkness
Королева Тьмы
She
was
a
child
of
wonder
Она
была
дивным
ребенком,
With
newborn
tiger's
eyes
С
глазами
новорожденного
тигренка,
That
froze
the
world
in
all
its
splendor
Которые
заморозили
мир
во
всем
его
великолепии,
Beaming
from
the
sky
Сияя
с
небес.
She
carries
blood-red
roses
Она
несет
кроваво-красные
розы
Upon
an
honest
quest
В
честном
поиске,
That
leads
her
to
the
very
place
Который
ведет
ее
туда,
I
could
not
rest
my
head
Где
я
не
могу
найти
покоя.
She
is
a
child
of
wonder
Она
– дивный
ребенок,
I'll
meet
her
in
the
garden
Я
встречу
ее
в
саду,
She
is
my
queen
of
darkness
Она
– моя
королева
тьмы.
She
is
my
queen
of
darkness
Она
– моя
королева
тьмы,
Her
heart
could
melt
a
stone
Ее
сердце
может
растопить
камень,
Her
tears
are
liquid
fire
Ее
слезы
– жидкий
огонь,
That
light
the
path
of
hope
Освещающий
путь
надежды.
I'll
meet
her
in
the
garden
Я
встречу
ее
в
саду,
As
Jupiter
aligns
Когда
Юпитер
выровняется,
All
is
not
forgotten
Ничто
не
забыто,
'Til
we
meet
next
time
До
нашей
следующей
встречи.
She
is
a
child
of
wonder
Она
– дивный
ребенок,
I'll
meet
her
in
the
garden
Я
встречу
ее
в
саду,
She
is
my
queen
of
darkness
Она
– моя
королева
тьмы.
She
is
a
child
of
wonder
Она
– дивный
ребенок,
I'll
meet
her
in
the
garden
Я
встречу
ее
в
саду,
She
is
my
queen
of
darkness
Она
– моя
королева
тьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lydia Ainsworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.