Paroles et traduction Lydia Loveless - Alison
Oh
it's
so
funny
to
be
seeing
you
after
so
long,
girl
О,
это
так
забавно-видеть
тебя
после
стольких
лет,
девочка
And
with
the
way
you
look
I
understand
И
судя
по
твоему
виду
я
понимаю
That
you
are
not
impressed
Что
ты
не
впечатлен.
But
I
heard
you
let
that
little
friend
of
mine
Но
я
слышал,
что
ты
позволил
этому
моему
маленькому
другу
...
Take
off
your
party
dress
Сними
свое
вечернее
платье
I'm
not
going
to
get
too
sentimental
Я
не
собираюсь
становиться
слишком
сентиментальной.
Like
those
other
sticky
valentines
Как
те
липкие
валентинки.
Because
I
don't
know
if
you've
been
loving
somebody
Потому
что
я
не
знаю,
любила
ли
ты
кого-нибудь.
I
only
know
it
isn't
mine
Я
только
знаю,
что
это
не
мое.
Alison,
I
know
this
world
is
killing
you
Элисон,
я
знаю,
этот
мир
убивает
тебя.
Oh,
Alison,
my
aim
is
true
О,
Элисон,
моя
цель
верна.
Well
I
see
you've
got
a
husband
now
Что
ж
теперь
я
вижу
у
тебя
есть
муж
Did
he
leave
your
pretty
fingers
lying
Он
оставил
твои
прелестные
пальчики
лежать
In
the
wedding
cake?
В
свадебном
торте?
You
used
to
hold
him
right
in
your
hand
Раньше
ты
держала
его
прямо
в
руке.
I'll
bet
he
took
all
he
could
take
Держу
пари,
он
взял
все,
что
мог
взять.
Sometimes
I
wish
that
I
could
stop
you
from
talking
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
перестала
говорить.
When
I
hear
the
silly
things
that
you
say
Когда
я
слышу
глупости,
которые
ты
говоришь,
I
think
somebody
better
put
out
the
big
light
Я
думаю,
что
кому-то
лучше
погасить
большой
свет.
Because
I
can't
stand
to
see
you
this
way
Потому
что
я
не
могу
видеть
тебя
такой.
Alison,
I
know
this
world
is
killing
you
Элисон,
я
знаю,
этот
мир
убивает
тебя.
Oh,
Alison,
my
aim
is
true
О,
Элисон,
моя
цель
верна.
My
aim
is
true
Моя
цель
истинна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.