Paroles et traduction Lydia Loveless - To Love Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Love Somebody
Любить кого-то
What's
it
mean
to
love
somebody
Что
значит
любить
кого-то,
Or
at
least
hope
they'll
be
around
Или
хотя
бы
надеяться,
что
он
будет
рядом?
Well
lord
I
can't
ask
you
for
anything
honey
Господи,
я
ничего
не
могу
у
тебя
просить,
милый,
But
you're
all
that
I
think
about
Но
ты
единственный,
о
ком
я
думаю.
And
I
never
did
want
that
much
from
you
И
я
никогда
не
хотела
от
тебя
многого,
Or
at
least
not
everyday
Или,
по
крайней
мере,
не
каждый
день.
I
never
did
want
you
to
be
mine
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
был
моим,
Well
at
least
not
all
the
time
but
Ну,
по
крайней
мере,
не
всё
время,
но
I
wanna
be
on
your
mind
Я
хочу
быть
в
твоих
мыслях.
Well
I
wanna
be
on
your
mind
Я
хочу
быть
в
твоих
мыслях.
What's
it
mean
to
love
somebody
Что
значит
любить
кого-то,
What's
it
mean
to
love
someone
Что
значит
любить
кого-то?
What
I'm
doin
when
I'm
hoping
that
you'll
come
Что
я
делаю,
когда
надеюсь,
что
ты
придёшь?
And
I
know
that
you
won't
call
me
honey
И
я
знаю,
что
ты
не
позвонишь
мне,
милый,
Well
what
does
that
mean
at
all
Что
же
всё
это
значит?
And
I
never
did
want
you
in
my
way
well
at
least
not
every
day
И
я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
мне
мешал,
ну,
по
крайней
мере,
не
каждый
день.
I
never
did
want
you
to
be
mine
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
был
моим,
Well
at
least
not
all
the
time
but
Ну,
по
крайней
мере,
не
всё
время,
но
I
wanna
be
on
your
mind
Я
хочу
быть
в
твоих
мыслях.
Well
I
wanna
be
on
your
mind
Я
хочу
быть
в
твоих
мыслях.
It
feels
like
I'm
gonna
die
if
I
can't
talk
to
you
Кажется,
я
умру,
если
не
смогу
с
тобой
поговорить.
It
feel
like
I'm
gonna
die
only
if
you
don't
fill
my
wound
up
Кажется,
я
умру,
только
если
ты
не
залечишь
мою
рану.
But
I
feel
like
I'm
gonna
die
either
way
Но
мне
кажется,
я
всё
равно
умру.
Feel
like
I'm
gonna
die
either
way
Мне
кажется,
я
всё
равно
умру.
Feel
like
I'm
gonna
die
Мне
кажется,
я
умру.
What's
it
mean
to
love
somebody
Что
значит
любить
кого-то,
Or
at
least
hope
they
love
you
too
Или
хотя
бы
надеяться,
что
он
тоже
тебя
любит?
Why
do
I
feel
so
out
of
breath
Почему
у
меня
так
перехватывает
дыхание?
Oh
honey
tell
me
not
to
be
a
fool
for
you
О,
милый,
скажи
мне,
что
я
не
дура
из-за
тебя.
Cause
I
never
did
want
that
much
Потому
что
я
никогда
не
хотела
многого,
I
never
did
want
you
all
the
time
Я
никогда
не
хотела
тебя
всё
время.
Oh
baby
only
half
the
time
О,
малыш,
только
половину
времени.
I
don't
wanna
be
on
your
mind
Я
не
хочу
быть
в
твоих
мыслях,
But
I
wanna
be
on
your
mind
Но
я
хочу
быть
в
твоих
мыслях.
Oh
honey
let
melt
in
your
mouth
tonight
О,
милый,
позволь
мне
растаять
у
тебя
во
рту
сегодня
вечером.
Let
me
hold
you
in
my
palm
like
a
prize
tonight
Позволь
мне
держать
тебя
в
ладони,
как
приз,
сегодня
вечером.
Oh
honey
let
me
love
you
all
the
time
О,
милый,
позволь
мне
любить
тебя
всё
время.
Well
promise
that
you'll
only
love
me
half
the
time
Пообещай,
что
ты
будешь
любить
меня
только
половину
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lydia Ruth Ankrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.