Lydia Lunch - Gloomy Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lydia Lunch - Gloomy Sunday




Gloomy Sunday
Мрачное воскресенье
Sunday is gloomy
Воскресенье мрачно,
My hours are slumber less
Мои часы бессонны.
Dearest the shadows
Любимый, тени,
I live with are numberless
С которыми я живу, бесчисленны.
Little white flowers
Маленькие белые цветы
Will never awaken you
Никогда не разбудят тебя.
Not where the black coach
Туда, где черный экипаж
Of sorrow has taken you
Печали увез тебя,
Angels have no thoughts
Ангелы не думают
Of ever returning you
Возвращать тебя когда-либо.
Would they be angry
Рассердятся ли они,
If I thought of joining you?
Если я подумаю присоединиться к тебе?
Gloomy Sunday
Мрачное воскресенье.
Gloomy is Sunday
Мрачно в воскресенье.
With shadows I spend it all
В тени я провожу его целиком,
My heart and I
Мое сердце и я
Have decided to end it all
Решили покончить с этим.
Soon there'll be candles
Скоро будут свечи
And prayers that are said I know
И молитвы, которые произнесут, я знаю.
But let them not weep
Но пусть не плачут,
Let them know that I'm glad to go
Пусть знают, что я рада уйти.
Death is no dream
Смерть не сон,
For in death I'm caressing you
Ведь в смерти я ласкаю тебя.
With the last breath of my soul
С последним вздохом души моей
I'll be blessing you
Я буду благословлять тебя.
Gloomy Sunday
Мрачное воскресенье.
Dreaming, I was only dreaming
Мне снилось, мне просто снилось,
I wake and I find you asleep
Я просыпаюсь и вижу, что ты спишь
In the deep of my heart here
В глубине моего сердца.
Darling I hope
Дорогой, я надеюсь,
That my dream never haunted you
Что мой сон не преследовал тебя.
My heart is telling you
Мое сердце говорит тебе,
How much I wanted you
Как сильно я хотела тебя.
Gloomy Sunday
Мрачное воскресенье.





Writer(s): Desmond Carter, Laszlo Javor, Rezso Seress


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.