Paroles et traduction Lydia Lunch - Incubator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yours
is
a
history
of
torture
and
cruelty
Твоя
история
– это
пытки
и
жестокость,
An
incubator
of
sorrow
and
misery
Инкубатор
горя
и
страданий.
You
justify
yourself
in
all
your
delirium
Ты
оправдываешь
себя
в
своем
бреду,
The
scars
from
your
father
left
a
mark
on
your
lips
Шрамы
от
твоего
отца
оставили
след
на
твоих
губах.
Torn
between
licking
at
wounds
or
at
kicking
me
Разрываешься
между
желанием
зализывать
раны
и
пинать
меня.
Confusion
it
mandates
your
every
emotion
Смятение
диктует
каждую
твою
эмоцию.
Relief
is
impossible,
the
mirror
refracting
Облегчение
невозможно,
зеркало
отражает,
It's
always
demanding
uncomfortable
positions
Оно
всегда
требует
неудобных
поз.
I
play
with
a
full
deck
Я
играю
с
полной
колодой,
My
cards
on
the
table
Мои
карты
на
столе.
I'm
betting
my
life
now
Я
ставлю
свою
жизнь,
It's
double
or
nothing
Ва-банк.
Why
can't
you
come
when
I
call
Почему
ты
не
приходишь,
когда
я
зову?
When
I
call
Когда
я
зову.
Cries
turn
to
whispers,
the
silence
is
sickening
Крики
превращаются
в
шепот,
тишина
тошнотворна,
As
tongues
lick
together
at
the
tears
from
the
womb
Языки
сливаются,
слизывая
слезы
из
лона.
Delirious
pallor,
released
in
the
service,
of
death
and
futility
Бредовая
бледность,
освобожденная
в
служении
смерти
и
тщетности.
There's
no
time
now
for
caution
Сейчас
нет
времени
на
осторожность.
Incarcerated
object
desired,
you're
trapped
in
a
prison
Лишенный
свободы
объект
желания,
ты
в
ловушке
тюрьмы
Now
of
your
fear
and
your
rage
Из
своего
страха
и
ярости.
You
come
to
my
nightly
and
we
remake
history
Ты
приходишь
в
мои
ночи,
и
мы
переписываем
историю,
But
yours
is
of
torture
of
sorrow
and
misery
Но
твоя
история
– это
пытки,
горе
и
страдания.
Play
with
a
full
deck
Играю
с
полной
колодой,
My
cards
on
the
table
Мои
карты
на
столе.
I'm
going
for
trouble
Я
иду
на
неприятности,
I'm
betting
my
life
now
Я
ставлю
свою
жизнь.
Why
can't
you
come
when
I
call
Почему
ты
не
приходишь,
когда
я
зову?
When
I
call
Когда
я
зову.
Cries
turn
to
whispers
the
silence
is
sickening
Крики
превращаются
в
шепот,
тишина
тошнотворна,
As
tongues
lick
together
at
the
tears
from
my
womb
Языки
сливаются,
слизывая
слезы
из
моего
лона.
Torn
between
licking
at
tears
or
at
kicking
me
Разрываешься
между
желанием
слизывать
слезы
и
пинать
меня.
You
justify
yourself
in
the
name
of
your
father
Ты
оправдываешь
себя
именем
своего
отца.
Yours
is
a
history
of
torture
and
cruelty
Твоя
история
– это
пытки
и
жестокость,
An
incubator
of
sorrow
and
misery
Инкубатор
горя
и
страданий.
Play
with
a
full
deck
Играю
с
полной
колодой,
My
cards
on
the
table
Мои
карты
на
столе.
I'm
betting
my
life
now
Я
ставлю
свою
жизнь,
It's
double
or
nothing
Ва-банк.
It's
double
or
nothing
Ва-банк.
Why
can't
you
come
when
I
call
Почему
ты
не
приходишь,
когда
я
зову?
When
I
call
Когда
я
зову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lydia Lunch, Rowland Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.