Lydia Moisés - Eu Te Disse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lydia Moisés - Eu Te Disse




Eu Te Disse
I Told You So
A frase mais difícil que alguém pode escutar
The hardest phrase that anyone can hear
Durante a sua vida ninguém pode negar, é:
Throughout your life no one can deny, is:
"Eu te disse, eu te disse"
"I told you so, I told you so"
A terra está tremendo
The earth is shaking
O chão está movendo
The ground is moving
O vento está mudando
The wind is changing
E a bíblia vai dizendo:
And the bible is saying:
"Eu te disse, eu te disse"
"I told you so, I told you so"
São grandes terremotos, tufões e furacões
There are great earthquakes, typhoons and hurricanes
O mar vindo pra cima
The sea is coming up
E a bíblia vai dizendo:
And the bible is saying:
"Eu te disse, eu te disse"
"I told you so, I told you so"
A história humana mostrou
Human history has shown
Que um livro que é vencedor
That there is a book that is victorious
É a própria palavra de Deus
It is the very word of God
Que nos diz ainda tem solução
That tells us there is still a solution
Eu te disse, eu te disse
I told you so, I told you so
Eu te disse, eu te disse
I told you so, I told you so
Pra poder viver é aceitar
To be able to live is just to accept
Ao Senhor Jesus como Salvador
The Lord Jesus as Savior
Festa no céu, anjos a cantar
Party in heaven, angels singing
Você é filho de Deus
You are a child of God
Alegria vem a tristeza vai
Joy comes your sadness goes
vai tarde então e não volte mais
It's late, so it's not coming back
Fogo acendeu no meu coração
A fire has burned in my heart
É o meu Deus dentro de mim
It's my God inside me





Writer(s): José Luiz Moisés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.