Lydia Moisés - Fortalezas de Adoração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lydia Moisés - Fortalezas de Adoração




Fortalezas de Adoração
Крепости Поклонения
"Houve um tempo em que Jerusalém sofreu cativo
«Было время, когда Иерусалим страдал в плену,
Seus portões foram queimados, seus muros fendidos
Его врата были сожжены, его стены разрушены.
Mas Deus levantou um homem chamado Neemias
Но Бог воздвиг человека по имени Неемия,
Para os reconstruir
Чтобы восстановить их.
Que assim seja também em nossos dias
Пусть так будет и в наши дни,
Que sejamos valentes, prontos pra reconstruir
Пусть мы будем смелыми, готовыми восстановить
A fé, a santidade e a adoração ao verdadeiro Deus"
Веру, святость и поклонение истинному Богу».
Chorei, quando soube que estão tentando destruir os portões da
Я плакала, когда узнала, что пытаются разрушить врата веры
E as muralhas da santidade lançarem ao chão
И стены святости повергнуть в прах.
Chorei, porque sei que a tua promessa é nos manter de
Я плакала, потому что знаю, что Твоё обещание хранить нас,
Aviva nossa fé, oh Deus de Israel
Возрождать нашу веру, о, Бог Израилев.
O pecado tenta nos separar
Грех пытается нас разделить,
Mas tua glória pode o templo restaurar
Но Твоя слава может восстановить храм.
Eu vou preparar as bases com jejum e oração
Я заложу фундамент постом и молитвой,
Levantar colunas de perdão e comunhão
Возведу колонны прощения и единения,
Fechar as brechas
Закрою бреши.
Sambalate e Tobias não vão me amedrontar
Санваллат и Товия не запугают меня.
Tenho espada em minhas mãos
У меня меч в руках,
Dessa obra eu não abro mão
От этого дела я не откажусь.
Ó, Deus do céu, me levanta nessa geração
О, Боже небесный, подними меня в этом поколении,
Pra erguer fortalezas de adoração
Чтобы воздвигать крепости поклонения.
Me armas pra lutar
Дай мне оружие для битвы,
Ferramentas pra adorar
Инструменты для поклонения,
Tua palavra pra forjar com santidade
Твоё слово, чтобы ковать в святости
As muralhas do meu coração
Стены моего сердца.
Ooooh
О-о-о.
Vou fortalecer a estrutura com unção
Я укреплю структуру помазанием,
Revestir de sabedorias as portas do meu coração
Покрою мудростью врата моего сердца,
Fechar as brechas
Закрою бреши.
Sambalate e Tobias não vão me amedrontar
Санваллат и Товия не запугают меня.
Tenho espada em minhas mãos
У меня меч в руках,
Dessa obra eu não abro mão
От этого дела я не откажусь.
Ó, Deus do céu, me levanta nessa geração
О, Боже небесный, подними меня в этом поколении,
Pra erguer fortalezas de adoração
Чтобы воздвигать крепости поклонения.
Me armas pra lutar
Дай мне оружие для битвы,
Ferramentas pra adorar
Инструменты для поклонения,
Tua palavra pra forjar com santidade
Твоё слово, чтобы ковать в святости
As muralhas do meu coração
Стены моего сердца.
Fortaleza minha, Tua palavra é
Моя крепость Твоё слово.
Estamos firmados, razão da nossa
Мы непоколебимы, в этом суть нашей веры.
Ó Deus faz em nós, nessa geração
О, Боже, сотвори в нас, в этом поколении,
Fortalezas de adoração
Крепости поклонения.
Fortaleza minha, Tua palavra é
Моя крепость Твоё слово.
Estamos firmados, razão da nossa
Мы непоколебимы, в этом суть нашей веры.
Ó Deus faz em nós nessa geração
О, Боже, сотвори в нас в этом поколении
Fortalezas de adoração
Крепости поклонения.
Ó, Deus do céu, me levanta nessa geração
О, Боже небесный, подними меня в этом поколении,
Pra erguer fortalezas de adoração
Чтобы воздвигать крепости поклонения.
Me armas pra lutar
Дай мне оружие для битвы,
Ferramentas pra adorar
Инструменты для поклонения,
Tua palavra pra forjar com santidade
Твоё слово, чтобы ковать в святости...
Ó, Deus do céu, me levanta nessa geração
О, Боже небесный, подними меня в этом поколении,
Pra erguer fortalezas de adoração
Чтобы воздвигать крепости поклонения.
Me armas pra lutar
Дай мне оружие для битвы,
Ferramentas pra adorar
Инструменты для поклонения,
Tua palavra pra forjar com santidade
Твоё слово, чтобы ковать в святости
As muralhas do meu coração
Стены моего сердца.





Writer(s): Tony Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.