Paroles et traduction Lydia Moisés - Sómente Te Adorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sómente Te Adorar
Только Тебя Превозносить
Como
aquela
mulher,
que
clamou
Как
та
женщина,
что
взывала,
Pra
que
abrisse
sua
madre,
vou
te
clamar
Чтобы
открылась
её
утроба,
я
буду
взывать
к
Тебе
Como
a
mãe
no
deserto,
que
mesmo
vendo
Как
мать
в
пустыне,
что
даже
видя,
O
filho
morrer,
não
deixou
de
crer
Как
умирает
её
сын,
не
переставала
верить
E
sei,
que
vou
cantar
como
Miriã
И
я
знаю,
что
буду
петь,
как
Мариамь,
Depois
de
atravessar
o
mar
После
того,
как
перейду
море
Eu
vou
te
adorar,
não
importa
o
lugar
Я
буду
превозносить
Тебя,
не
важно
где
Eu
só
quero
te
adorar
Senhor
Я
просто
хочу
превозносить
Тебя,
Господь
Eu
vou
te
adorar,
não
importa
o
lugar
Я
буду
превозносить
Тебя,
не
важно
где
Tudo
o
que
eu
preciso
é
somente
te
adorar
Всё,
что
мне
нужно,
это
только
превозносить
Тебя
Eu
vou
te
adorar,
não
importa
o
lugar
Я
буду
превозносить
Тебя,
не
важно
где
Eu
só
quero
te
adorar
Senhor
Я
просто
хочу
превозносить
Тебя,
Господь
Eu
vou
te
adorar,
não
importa
o
lugar
Я
буду
превозносить
Тебя,
не
важно
где
Tudo
o
que
eu
preciso
é
somente
te
adorar
Всё,
что
мне
нужно,
это
только
превозносить
Тебя
Levanto
minhas
mãos,
rendo
adoração
Поднимаю
мои
руки,
отдаю
хвалу
Sei
que
a
provisão,
do
alto
vem
Знаю,
что
обеспечение
свыше
приходит
Levanto
minhas
mãos,
pra
glorificar
Поднимаю
мои
руки,
чтобы
прославить
O
Senhor
dos
exércitos
está
aqui
neste
lugar
Господь
Воинств
здесь,
в
этом
месте
Santo
é
o
Teu
nome
Свято
имя
Твоё
Santo
é
o
Teu
nome
Свято
имя
Твоё
Santo,
(Santo)
para
sempre
Свят,
(Свят)
во
веки
веков
Santo
é
o
Teu
nome
Свято
имя
Твоё
(Santo),
Santo,
Santo,
(Santo)
Santo,
Santo
(Свят),
Свят,
Свят,
(Свят)
Свят,
Свят
Santo
é
o
Senhor
dos
exércitos
Свят
Господь
Воинств
(Santo
é)
o
Teu
nome
(Свято)
имя
Твоё
Eu
vou
te
adorar,
não
importa
o
lugar
Я
буду
превозносить
Тебя,
не
важно
где
Eu
só
quero
te
adorar
Senhor...
Я
просто
хочу
превозносить
Тебя,
Господь...
(Eu
vou
te
adorar),
não
importa
o
lugar
(Я
буду
превозносить
Тебя),
не
важно
где
Tudo
o
que
eu
preciso
é
somente
te
adorar
Всё,
что
мне
нужно,
это
только
превозносить
Тебя
Eu
vou
te
adorar,
não
importa
o
lugar
Я
буду
превозносить
Тебя,
не
важно
где
Eu
só
quero
te
adorar
Senhor
Я
просто
хочу
превозносить
Тебя,
Господь
Eu
vou
te
adorar,
não
importa
o
lugar
Я
буду
превозносить
Тебя,
не
важно
где
Tudo
o
que
eu
preciso
é
somente
te
adorar
Всё,
что
мне
нужно,
это
только
превозносить
Тебя
(Somente
te
adorar)
(Только
превозносить
Тебя)
Somente
te
adorar
Только
превозносить
Тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.