Paroles et traduction Lydia Natalia - Kekasih
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tadi
malam
aku
bermimpi
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
Bercerita
masa
yang
lalu
Он
рассказывал
о
прошлом,
Kala
itu
kita
masih
bersama
Когда
мы
были
ещё
вместе,
Mereguk
cinta,
memadu
kasih
Испивали
любовь,
лелеяли
чувства.
Tak
kusangka
jadi
begini
Я
не
могла
представить,
что
так
будет,
Hidup
bagai
di
alam
mimpi
Жизнь
словно
во
сне,
Tiada
jalan,
tiada
tempat
yang
pasti
Нет
пути,
нет
места
определённого,
Kasih,
maafkanlah
diri
ini
Любимый,
прости
меня.
Kini
aku
sendiri
Теперь
я
одна,
Bagai
burung
yang
terbang
melayang
Словно
птица,
что
парит
в
небесах,
Kini
aku
sesali
Теперь
я
жалею,
Tapi
sayang
telah
terjadi
Но,
увы,
всё
уже
случилось.
Kasih,
maafkanlah
diri
ini
Любимый,
прости
меня,
Kasih,
biarkanlah
ku
sendiri
Любимый,
оставь
меня
одну,
Kasih,
kuyakin
suatu
hari
nanti
Любимый,
я
верю,
что
однажды,
Pasti
kita
bersama
lagi
Мы
снова
будем
вместе.
Tak
kusangka
jadi
begini
Я
не
могла
представить,
что
так
будет,
Hidup
bagai
di
alam
mimpi
Жизнь
словно
во
сне,
Tiada
jalan,
tiada
tempat
yang
pasti
Нет
пути,
нет
места
определённого,
Kasih,
maafkanlah
diri
ini
Любимый,
прости
меня.
Kini
aku
sendiri
Теперь
я
одна,
Bagai
burung
yang
terbang
melayang
Словно
птица,
что
парит
в
небесах,
Kini
aku
sesali
Теперь
я
жалею,
Tapi
sayang
telah
terjadi
Но,
увы,
всё
уже
случилось.
Kasih,
maafkanlah
diri
ini
Любимый,
прости
меня,
Kasih,
biarkanlah
ku
sendiri
Любимый,
оставь
меня
одну,
Kasih,
kuyakin
suatu
hari
nanti
Любимый,
я
верю,
что
однажды,
Pasti
kita
bersama
lagi
Мы
снова
будем
вместе.
Kini
aku
sendiri
Теперь
я
одна,
Bagai
burung
yang
terbang
melayang
Словно
птица,
что
парит
в
небесах,
Kini
aku
sesali
Теперь
я
жалею,
Tapi
sayang
telah
terjadi
Но,
увы,
всё
уже
случилось.
Kasih,
maafkanlah
diri
ini
Любимый,
прости
меня,
Kasih,
biarkanlah
ku
sendiri
Любимый,
оставь
меня
одну,
Kasih,
kuyakin
suatu
hari
nanti
Любимый,
я
верю,
что
однажды,
Pasti
kita
bersama
lagi
Мы
снова
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Dommy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.