Lydia Natalia - Kenangan Di Hari Valentine's Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lydia Natalia - Kenangan Di Hari Valentine's Day




Kenangan Di Hari Valentine's Day
Воспоминания о Дне святого Валентина
Februari kini t'lah kembali
Февраль снова наступил,
Bulan yang paling berkesan
Месяц самый памятный,
Kar'na di sana ada kisah kasih denganmu
Ведь в нем история любви нашей с тобой,
Kar'na di bulan ini, cinta pertama kali
Ведь в этом месяце любовь впервые
Bersemi di hati, wangi kembang setaman
Расцвела в сердце, словно благоухающий сад.
Kenangan di malam Valentine's day
Воспоминания о вечере Дня святого Валентина,
Kenangan yang tak akan terlupa
Воспоминания, которые никогда не забудутся,
Seikat mawar merah, tanda kasih sayangmu
Букет алых роз, знак твоей любви,
Mari kita ulangi kenangan malam itu
Давай повторим воспоминания той ночи,
Jangan pernah ragu akan diriku
Никогда не сомневайся во мне.
Cinta yang kuberikan
Любовь, которую я дарю,
Bukan cinta yang dijual orang
Не та любовь, что продается,
Kasih yang kuberikan
Нежность, которую я дарю,
Bukan kasih yang kupungut di jalan
Не та нежность, что найдена на дороге.
Jujur, ku bicara, untuk apa dusta?
Честно говорю, зачем лгать?
Sepanjang hari, ku ingin bersamamu
Весь день хочу быть с тобой,
Kita saling cinta, mereka pun tahu
Мы любим друг друга, все знают,
Dari bintang-bintang sampai laut biru
От звезд до синего моря.
Kenangan di malam Valentine's day
Воспоминания о вечере Дня святого Валентина,
Kenangan yang tak akan terlupa
Воспоминания, которые никогда не забудутся,
Seikat mawar merah, tanda kasih sayangmu
Букет алых роз, знак твоей любви,
Mari kita ulangi kenangan malam itu
Давай повторим воспоминания той ночи,
Jangan pernah ragu akan diriku
Никогда не сомневайся во мне.
Cinta yang kuberikan
Любовь, которую я дарю,
Bukan cinta yang dijual orang
Не та любовь, что продается,
Kasih yang kuberikan
Нежность, которую я дарю,
Bukan kasih yang kupungut di jalan
Не та нежность, что найдена на дороге.
Jujur, ku bicara, untuk apa dusta?
Честно говорю, зачем лгать?
Sepanjang hari, ku ingin bersamamu
Весь день хочу быть с тобой,
Kita saling cinta, mereka pun tahu
Мы любим друг друга, все знают,
Dari bintang-bintang sampai laut biru
От звезд до синего моря.
Kita saling cinta, mereka pun tahu
Мы любим друг друга, все знают,
Dari bintang-bintang sampai laut biru
От звезд до синего моря.





Writer(s): Obbie Messakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.