Lydia Natalia - Sayangi Daku Seutuhnya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lydia Natalia - Sayangi Daku Seutuhnya




Surat yang biru, penuh air mata
Письмо голубое, полное слез.
Habis kubaca malam ini
Измученный, я читал сегодня вечером.
Tiada salah dia memutus cinta
Ничего страшного она уронила любовь
Dia bilang aku tak setia
Он сказал, что я не лоялен.
Tiada salah dia membenci kini
Теперь она никого не ненавидит.
Dia bilang aku tak menyayang
Он сказал, что я не люблю.
Tak lagi cinta, oh-oh
Больше не люблю, о-о
Semua yang ada dalam diri ini
Все, что существует в этом ...
Bukankah sudah kau miliki?
Разве ты уже не сделал этого?
Andai kau ingin jantung merah ini
Если хочешь в самое сердце красного
Belah saja dadaku untuk cintamu
Belah saja dadaku за твою любовь
Jangan, jangan, jangan lagi kau sakiti hati ini
Не надо, не надо, не надо ранить сердце.
Yang, sayangilah daku
То есть, пощади меня.
Jangan, jangan, jangan lagi kau sakiti hati ini
Не надо, не надо, не надо ранить сердце.
Kasihanilah insan lemah ini, oh-oh-oh
Сжалься над членами этого слабого, о-о-о
Bunga yang merah t'lah menghitam kini
Красные цветы почернели.
Cinta yang indah jadi kelabu
Красивая любовь такая серая
Selamat jalan, pergilah kau, sayang
Прощай, уходи, дорогая.
Kulepas dengan air mata
Я вся в слезах.
Bukannya aku tak sayang lagi
Не то чтобы я больше не люблю.
Bukannya aku tak cinta lagi
Не то чтобы я не любил снова,
Hanyalah engkau nafas hidup ini
чтобы обеспечить тебе дыхание этой жизни.
Denyut nadiku untuk cintamu
Мой пульс для твоей любви.
Jangan, jangan, jangan lagi kau sakiti hati ini
Не надо, не надо, не надо ранить сердце.
Yang, sayangilah daku
То есть, пощади меня.
Jangan, jangan, jangan lagi kau sakiti hati ini
Не надо, не надо, не надо ранить сердце.
Kasihanilah insan lemah ini, oh-oh-oh
Сжалься над членами этого слабого, о-о-о
Bunga yang merah t'lah menghitam kini
Красные цветы почернели.
Cinta yang indah jadi kelabu
Красивая любовь такая серая
Selamat jalan, pergilah kau, sayang
Прощай, уходи, дорогая.
Kulepas dengan air mata
Я вся в слезах.





Writer(s): Obbie Messakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.