Lydia Natalia - Tiada Yang Abadi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lydia Natalia - Tiada Yang Abadi




Tiada Yang Abadi
Ничто не вечно
Di kala senja t'lah tiba
Когда сумерки опускаются,
Burung-burung kembali ke sarang
Птицы возвращаются в свои гнезда.
Pertanda hari mulai gelap
Это знак того, что день подходит к концу,
Bulan-bintang bersemi
Луна и звезды начинают сиять.
Suasana dunia s'lalu berganti
Облик мира постоянно меняется.
Daun-daun yang pernah menghijau
Листья, которые когда-то были зелеными,
Kini jatuh kering berserakan
Теперь опали и высохли, лежат на земле.
Itu pertanda hidup di dunia
Это знак того, что жизнь в этом мире
Tiada yang abadi
Не вечна.
Segalanya pasti akan berakhir
Всему приходит конец.
Meskipun ku di sini
Хотя я здесь,
Walau engkau di sana
А ты там,
Kita sama-sama hidup di dunia
Мы оба живем в этом мире.
Suatu saat 'kan tiba
Наступит момент,
Kau tanggung segalanya
Когда ты будешь отвечать за все,
Menghadap Tuhan Yang Esa
Представ перед единым Богом.
Daun-daun yang pernah menghijau
Листья, которые когда-то были зелеными,
Kini jatuh kering berserakan
Теперь опали и высохли, лежат на земле.
Itu pertanda hidup di dunia
Это знак того, что жизнь в этом мире
Tiada yang abadi
Не вечна.
Segalanya pasti akan berakhir
Всему приходит конец.
Meskipun ku di sini
Хотя я здесь,
Walau engkau di sana
А ты там,
Kita sama-sama hidup di dunia
Мы оба живем в этом мире.
Jauhkan rasa dengki
Оставь чувство зависти,
Jangan saling menista
Не клевещите друг на друга.
Cintailah sesamanya
Любите ближнего своего.
Meskipun ku di sini
Хотя я здесь,
Walau engkau di sana
А ты там,
Kita sama-sama hidup di dunia
Мы оба живем в этом мире.
Suatu saat 'kan tiba
Наступит момент,
Kau tanggung segalanya
Когда ты будешь отвечать за все,
Menghadap Tuhan Yang Esa
Представ перед единым Богом.
Meskipun ku di sini
Хотя я здесь,
Walau engkau di sana
А ты там,
Kita sama-sama hidup di dunia, oh
Мы оба живем в этом мире, о,
Jauhkan rasa dengki
Оставь чувство зависти,
Jangan saling menista
Не клевещите друг на друга.
Cintailah sesamanya
Любите ближнего своего.
Meskipun ku di sini
Хотя я здесь,
Walau engkau di sana
А ты там,
Kita sama-sama hidup di dunia
Мы оба живем в этом мире.





Writer(s): Junaedi Salat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.