Paroles et traduction Lydia Natalia - Tiada Yang Abadi
Tiada Yang Abadi
Ничто не вечно
Di
kala
senja
t'lah
tiba
Когда
сумерки
опускаются,
Burung-burung
kembali
ke
sarang
Птицы
возвращаются
в
свои
гнезда.
Pertanda
hari
mulai
gelap
Это
знак
того,
что
день
подходит
к
концу,
Bulan-bintang
bersemi
Луна
и
звезды
начинают
сиять.
Suasana
dunia
s'lalu
berganti
Облик
мира
постоянно
меняется.
Daun-daun
yang
pernah
menghijau
Листья,
которые
когда-то
были
зелеными,
Kini
jatuh
kering
berserakan
Теперь
опали
и
высохли,
лежат
на
земле.
Itu
pertanda
hidup
di
dunia
Это
знак
того,
что
жизнь
в
этом
мире
Tiada
yang
abadi
Не
вечна.
Segalanya
pasti
akan
berakhir
Всему
приходит
конец.
Meskipun
ku
di
sini
Хотя
я
здесь,
Walau
engkau
di
sana
А
ты
там,
Kita
sama-sama
hidup
di
dunia
Мы
оба
живем
в
этом
мире.
Suatu
saat
'kan
tiba
Наступит
момент,
Kau
tanggung
segalanya
Когда
ты
будешь
отвечать
за
все,
Menghadap
Tuhan
Yang
Esa
Представ
перед
единым
Богом.
Daun-daun
yang
pernah
menghijau
Листья,
которые
когда-то
были
зелеными,
Kini
jatuh
kering
berserakan
Теперь
опали
и
высохли,
лежат
на
земле.
Itu
pertanda
hidup
di
dunia
Это
знак
того,
что
жизнь
в
этом
мире
Tiada
yang
abadi
Не
вечна.
Segalanya
pasti
akan
berakhir
Всему
приходит
конец.
Meskipun
ku
di
sini
Хотя
я
здесь,
Walau
engkau
di
sana
А
ты
там,
Kita
sama-sama
hidup
di
dunia
Мы
оба
живем
в
этом
мире.
Jauhkan
rasa
dengki
Оставь
чувство
зависти,
Jangan
saling
menista
Не
клевещите
друг
на
друга.
Cintailah
sesamanya
Любите
ближнего
своего.
Meskipun
ku
di
sini
Хотя
я
здесь,
Walau
engkau
di
sana
А
ты
там,
Kita
sama-sama
hidup
di
dunia
Мы
оба
живем
в
этом
мире.
Suatu
saat
'kan
tiba
Наступит
момент,
Kau
tanggung
segalanya
Когда
ты
будешь
отвечать
за
все,
Menghadap
Tuhan
Yang
Esa
Представ
перед
единым
Богом.
Meskipun
ku
di
sini
Хотя
я
здесь,
Walau
engkau
di
sana
А
ты
там,
Kita
sama-sama
hidup
di
dunia,
oh
Мы
оба
живем
в
этом
мире,
о,
Jauhkan
rasa
dengki
Оставь
чувство
зависти,
Jangan
saling
menista
Не
клевещите
друг
на
друга.
Cintailah
sesamanya
Любите
ближнего
своего.
Meskipun
ku
di
sini
Хотя
я
здесь,
Walau
engkau
di
sana
А
ты
там,
Kita
sama-sama
hidup
di
dunia
Мы
оба
живем
в
этом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junaedi Salat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.