Paroles et traduction Lydia Persaud - Low Light
Some
low
light
loving
on
my
mind
Любовь
в
тусклом
свете
у
меня
на
уме,
Making
me
weak
'til
the
morning
light
Она
ослабляет
меня
до
самого
утра.
In
the
midnight
hour,
when
the
day
is
through
В
полночь,
когда
день
уже
позади,
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
чувство
легкости,
когда
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
I
think
of
you
fondly
Я
думаю
о
тебе
с
нежностью,
You're
in
my
mind
all
the
time
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Wishing
you
could
hold
me
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
обнял
меня,
Kiss
me
sweet
and
love
me
wild
Поцеловал
меня
нежно
и
любил
бы
страстно.
It
gets
so
lonely
out
here
on
my
own
Мне
так
одиноко
здесь
одной,
Wish
I
could
reach
you
Хотела
бы
дотянуться
до
тебя,
Maybe
call
you
up
on
the
phone
Может
быть,
позвонить
тебе,
Just
to
hear
you
breathing
in
my
ear
Просто
чтобы
услышать
твое
дыхание
у
себя
в
ухе.
Takes
me
back
to
loving
you
Это
возвращает
меня
к
любви
к
тебе,
Is
that
all
we
need?
Разве
это
не
все,
что
нам
нужно?
Low
light
loving
on
my
mind
Любовь
в
тусклом
свете
у
меня
на
уме,
Making
me
weak
'til
the
morning
light
Она
ослабляет
меня
до
самого
утра.
In
the
midnight
hour,
when
the
day
is
through
В
полночь,
когда
день
уже
позади,
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
чувство
легкости,
когда
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Watching
you
from
across
the
room
Наблюдаю
за
тобой
через
всю
комнату,
And
you
can't
see
the
way
I
feel
for
you
И
ты
не
видишь,
что
я
к
тебе
чувствую,
'Cause
baby,
baby,
I
know
it's
me
you
choose
Потому
что,
малыш,
малыш,
я
знаю,
что
ты
выберешь
меня,
And
I
can
have
you
anytime
I
want
to
И
я
могу
получить
тебя,
когда
захочу.
It
gets
so
lonely
out
here
on
my
own
Мне
так
одиноко
здесь
одной,
Wish
I
could
reach
you
Хотела
бы
дотянуться
до
тебя,
Maybe
call
you
up
on
the
phone
Может
быть,
позвонить
тебе,
Just
to
hear
you
breathing
in
my
ear
Просто
чтобы
услышать
твое
дыхание
у
себя
в
ухе.
Takes
me
back
to
loving
you
Это
возвращает
меня
к
любви
к
тебе,
Is
that
all
we
need?
Разве
это
не
все,
что
нам
нужно?
Low
light
loving
on
my
mind
Любовь
в
тусклом
свете
у
меня
на
уме,
Making
me
weak
'til
the
morning
light
Она
ослабляет
меня
до
самого
утра.
In
the
midnight
hour,
when
the
day
is
through
В
полночь,
когда
день
уже
позади,
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
чувство
легкости,
когда
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
чувство
легкости,
когда
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
That
easy
feeling
when
I'm
coming
home
to
you
Это
чувство
легкости,
когда
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lydia Anne Persaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.