Paroles et traduction Lydia - Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ell
I
see
your
lips
start
moving
Элл
я
вижу
как
твои
губы
начинают
шевелиться
Spitting
out
some
kind
of
poison
through
them
Выплевывая
через
них
какой-то
яд.
So
come
on,
give
me
all
you
got,
now,
bird
Так
давай
же,
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
сейчас
же,
птичка.
So
come
on,
why
you
holding
back
your
words?
Так
что
давай,
почему
ты
сдерживаешь
свои
слова?
Always
a
mess
Всегда
беспорядок
You
want
to
change
how
I'm
thinking
Ты
хочешь
изменить
мой
образ
мыслей
Change
me
around
Измени
меня.
I'm
all
your's,
I'm
all
your's
Я
весь
твой,
я
весь
твой.
So
come
on,
give
it
to
me
good,
now,
birds
Так
что
давай,
давай
мне
это
хорошенько,
а
теперь,
птички
So
come
on,
why
you
holding
back
your
words?
Так
что
давай,
почему
ты
сдерживаешь
свои
слова?
I
got
to
get
back,
yeah
Я
должен
вернуться,
да
Back
to
the
west
coast
Назад
на
западное
побережье.
Oh
I'll
miss,
yeah
О,
я
буду
скучать,
да
I'll
miss
your
face
though
Но
я
буду
скучать
по
твоему
лицу.
So
I
won't
even
say
it
Так
что
я
даже
не
скажу
этого.
With
you
I
couldn't
fake
it
С
тобой
я
не
могу
притворяться.
Now
it's
your
eyes
Теперь
дело
в
твоих
глазах.
They're
moving
Они
движутся.
Cutting
through
me
for
some
damn
reason
Режет
меня
насквозь
по
какой-то
чертовой
причине.
So
come
on,
give
me
all
you
got,
now,
bird
Так
давай
же,
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
сейчас
же,
птичка.
So
come
on,
you
know
I've
seen
your
worst
Так
что
давай,
ты
же
знаешь,
что
я
видел
твое
худшее.
Now
I'm
the
mess
Теперь
я
в
полном
беспорядке
I
got
to
change
how
I'm
thinking
Я
должен
изменить
свое
мышление.
Change
me
around
Измени
меня.
I'm
all
your's,
I'm
all
your's
Я
весь
твой,
я
весь
твой.
So
come
on,
give
me
all
you
got,
now,
bird
Так
давай
же,
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
сейчас
же,
птичка.
So
come
on,
you
know
I've
seen
your
worst
Так
что
давай,
ты
же
знаешь,
что
я
видел
твое
худшее.
I
got
to
get
back,
yeah
Я
должен
вернуться,
да
Back
to
the
west
coast
Назад
на
западное
побережье.
Oh
I'll
miss,
yeah
О,
я
буду
скучать,
да
I'll
miss
your
face
though
Но
я
буду
скучать
по
твоему
лицу.
So
I
won't
even
say
it
Так
что
я
даже
не
скажу
этого.
With
you
I
couldn't
fake
it
С
тобой
я
не
могу
притворяться.
I
got
to
get
back
Я
должен
вернуться.
Back
to
the
west
coast
Назад
на
западное
побережье.
Oh
I'll
miss,
yeah
О,
я
буду
скучать,
да
I'll
miss
your
face
though
Но
я
буду
скучать
по
твоему
лицу.
I
got
to
get
back
Я
должен
вернуться.
Back
to
the
west
coast
Назад
на
западное
побережье.
Oh
I'll
miss,
yeah
О,
я
буду
скучать,
да
I'll
miss
your
face
though
Но
я
буду
скучать
по
твоему
лицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.