Lydia - Devil - traduction des paroles en allemand

Devil - Lydiatraduction en allemand




Devil
Teufel
So if you have to think about it?
Also, wenn du darüber nachdenken musst?
Just think about it real slow
Denk einfach ganz langsam darüber nach
We're on a mission for the devil,
Wir sind auf einer Mission für den Teufel,
Even if it breaks some bones
Auch wenn es ein paar Knochen bricht
It's blue and red as far as I can see
Es ist blau und rot, soweit ich sehen kann
I know you're going to find that devil
Ich weiß, du wirst diesen Teufel finden
But you'll need some company
Aber du wirst Gesellschaft brauchen
Happy are we, in our own world
Glücklich sind wir, in unserer eigenen Welt
Happy are we, bare bones my girl
Glücklich sind wir, bis auf die Knochen, mein Mädchen
So if I never talk about it?
Also, wenn ich nie darüber spreche?
Just talk about it real slow
Sprich einfach ganz langsam darüber
We're still trying to find that devil
Wir versuchen immer noch, diesen Teufel zu finden
I think I'm getting close
Ich glaube, ich komme näher
Yeah, it's blue and red as far as I can see
Ja, es ist blau und rot, soweit ich sehen kann
I know you're going to find that devil
Ich weiß, du wirst diesen Teufel finden
But you'll need some company
Aber du wirst Gesellschaft brauchen
Just take it away
Nimm es einfach weg
Happy are we, in our own world
Glücklich sind wir, in unserer eigenen Welt
Happy are we, bare bones my girl
Glücklich sind wir, bis auf die Knochen, mein Mädchen
We were just sitting there, stoned, watching the waves
Wir saßen nur da, bekifft, und schauten den Wellen zu
Where they'll bury my bones
Wo sie meine Knochen begraben werden
You were smiling, ear to ear, saying oh baby let's just go
Du hast gelächelt, von Ohr zu Ohr, und gesagt, oh Baby, lass uns einfach gehen
Live and run, that's what I'm good at
Leben und rennen, darin bin ich gut
Live and run, that's what I do when my words bleed out again
Leben und rennen, das tue ich, wenn meine Worte wieder ausbluten
Happy are we, in our own world
Glücklich sind wir, in unserer eigenen Welt
Happy are we, bare bones my girl
Glücklich sind wir, bis auf die Knochen, mein Mädchen





Writer(s): Antelman Leighton Mikeil, Keller Matthew Luis, Tayor Craig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.