Paroles et traduction Lydia - Dragging Your Feet In The Mud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
dragging
your
feet
in
the
mud
Ты
волочишь
ноги
по
грязи.
So
your
shoes
are
stained
with
blood
Значит,
твои
ботинки
запачканы
кровью.
I
wonder,
when
will
she
get
here?
Интересно,
когда
она
приедет?
One
by
one
they
will
fall
Один
за
другим
они
падут.
But
you
grind
your
teeth
'til
they're
raw
Но
ты
скрежещешь
зубами,
пока
они
не
станут
сырыми.
I
wonder,
does
it
get
any
better?
Интересно,
станет
ли
лучше?
We'll
be
up
in
the
desert
Мы
будем
в
пустыне.
Wearing
these
proud
new
sunburns
Носить
эти
гордые
новые
солнечные
ожоги
We're
on
our
own
time
now
Теперь
у
нас
свое
время.
Don't
you
ever
look
back
down
Никогда
не
оглядывайся
назад.
She's
nowhere
to
be
found
Ее
нигде
не
найти.
I'm
pulling
my
hair
out
my
scalp
Я
выдергиваю
волосы
с
головы.
When
I
realize
Когда
я
осознаю
...
Who
would've
thought
I
Кто
бы
мог
подумать
что
я
Sing
one
song
for
this
girl
Спой
одну
песню
для
этой
девушки.
Wherever
she
is
in
this
world
Где
бы
она
ни
была
в
этом
мире
Hopes
you'll
realize,
now
or
the
next
life
Надеюсь,
ты
поймешь
это
сейчас
или
в
следующей
жизни.
We'll
be
up
in
the
desert
Мы
будем
в
пустыне.
Wearing
these
proud
new
sunburns
Носить
эти
гордые
новые
солнечные
ожоги
We're
on
our
own
time
now
Теперь
у
нас
свое
время.
Don't
you
ever
look
back
down
Никогда
не
оглядывайся
назад.
We'll
be
up
in
the
desert
Мы
будем
в
пустыне.
Wearin'
proud,
these
sunburns
Я
горжусь
этими
солнечными
ожогами
We're
on
our
own
time
now
Теперь
у
нас
свое
время.
Don't
you
dare
look
back
down
Не
смей
оглядываться
назад.
Yeah
don't
ever
say
you
have
it
Да
никогда
не
говори
что
она
у
тебя
есть
Thinking
like
that
can
be
tragic
Такие
мысли
могут
привести
к
трагедии.
So
let
me
take
it
from
the
start
Так
что
позволь
мне
начать
все
с
самого
начала
And
how
you
fell
apart
И
как
ты
развалился
на
части
Yeah
how
it
all
went
from
perfect
Да
как
все
пошло
не
идеально
To
throw
it
all
in,
let's
burn
it
Чтобы
бросить
все
это,
давайте
сожжем
его.
So
take
what
you
need
Так
что
бери,
что
тебе
нужно.
I'm
going
back
to
those
palm
trees
Я
возвращаюсь
к
тем
пальмам.
Yeah
I
guess
I
finally
feel
like
I
deserved
it
Да
наверное
я
наконец
то
почувствовал
что
заслужил
это
And
I
gotta
make
a
point,
no
I
gotta
make
it
worth
it
И
я
должен
кое-что
сказать,
Нет,
я
должен
сделать
так,
чтобы
это
того
стоило.
Cause
if
it
happened,
it
happened,
you
know
Потому
что
если
это
случилось,
то
это
случилось,
ты
же
знаешь
You
can't
change
that,
that
shit'll
eat
you
alive
Ты
не
можешь
изменить
это,
это
дерьмо
съест
тебя
живьем.
Gotta
let
it
go,
man
Я
должен
отпустить
это,
чувак
Yeah,
we'll
be
up
in
the
desert
Да,
мы
будем
в
пустыне.
Wearin
proud,
these
sunburns
Я
горжусь
этими
солнечными
ожогами.
We're
on
our
own
time
У
нас
свое
время.
Don't
you
dare,
don't
you
dare
Не
смей,
не
смей!
We'll
be
up
in
the
desert
Мы
будем
в
пустыне.
Wearing
these
proud
new
sunburns
Носить
эти
гордые
новые
солнечные
ожоги
We're
on
our
own
time
now
Теперь
у
нас
свое
время.
Don't
you
ever
look
back
down
Никогда
не
оглядывайся
назад.
We'll
be
up
in
the
desert
Мы
будем
в
пустыне.
Wearin
proud,
these
sunburns
Я
горжусь
этими
солнечными
ожогами.
We're
on
our
own
time
now
Теперь
у
нас
свое
время.
Don't
you
dare
look
back
down
Не
смей
оглядываться
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.