Lyess - DPF.2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyess - DPF.2




DPF.2
DPF.2
Six heures du mat
Six in the morning
J'ai pas dormi encore
I haven't slept yet
C'est ma famille d'abord
My family comes first
Ma mère mettra que de l'or
My mother will put on all the gold
Que de l'or
All the gold
Que de l'or yeah
All the gold, yeah
Six heures du mat
Six in the morning
J'ai pas dormi encore
I haven't slept yet
J'ai ma famille d'abord
My family comes first
Ma mère mettra que de l'or
My mother will put on all the gold
Que de l'or
All the gold
Que de l'or yeah
All the gold, yeah
Je me rappel dans le passer j'étais dehors toujours toute la nuit
I remember in the past I was outside all night
Ont rider dans toute la ville
We used to ride all over the city
J'étais chaud pour tout les crimes
I was down for any crime
Le rainter avant midi
Extorting money before noon
Les bain de sang pour des roli
Bloodbaths for Rolexes
C'est ma vie c'est pas un film et la street qui me donne des rimes
This is my life, not a movie, and the streets give me my rhymes
C'est la street qui me donne des rimes
The streets give me my rhymes
Plein de souvenirs et des kill
Full of memories and victims
Les point de ventes et le deal
The drug dealing and the shootings
Les rageux qui veulent me kill
The haters who want to kill me
Et je fait que m'écarter du droit chemin me rapprocher des dollar Mais j'oublie jamais que je viens de loin
And I just kept straying from the right path, getting closer to the dollar But I never forget where I came from
Des proches ont perdu la vie
Loved ones have lost their lives
Dans la mer pour meilleure vie ou une fois arriver bas se font tuer par la police
At sea for a better life, or once they get there, they're killed by the police
Et maintenant ont est moins que six ont espère finir dans les top dix
And now there are less than six of us, we hope to end up in the top ten
Prendre de l'avance faire des million l'essentiel devenir riche
Get ahead, make millions, the main thing is to get rich
Acheter une maison pour ma miff des vvs pour le kiff une bonne sselia pour la diff
Buy a house for my family, VVS diamonds for the pleasure, a nice S-Class for the difference
Et je vous laisse la vie d'artiste
And I leave the artist's life to you
Et Je reviens toujours pour la monnaie après les années que j'ai donné
And I always come back with the money baby after all these years
Y'avais pas de raccourci le chemin était long
There were no shortcuts, the road was long
Donc je me suis mis à zoner je me suis mis à charbonner
So I started hustling, I started working hard
Et même si parfois ca me fait mal je souris ma route est tracer
And even though it hurts sometimes, I smile, my path is set
Je cogite dans la tête je pense à faire plus de chiffres
I'm thinking in my head about getting more digits
Même quand c'est la fête j'étais serein pour le biff
Even when it was party time, for the money, I was cool
Les main dans la merde j'ai tout fait pour m'en sortir je voulais vivre un rêve sans avoir à m'endormir
My hands in the dirt, I did everything to get out of it, I wanted to live my dream without having to fall asleep
Des choses bresom j'en ai vu
I've seen serious things
Et si seulement j'avais su
And if only I had known
Tous les sauver j'aurai du
I should have saved them all
Tous les niquer j'aurai pu
I could have fucked them all up
Et si seulement j'avais su
And if only I had known
Six heures du mat
Six in the morning
J'ai pas dormi encore
I haven't slept yet
C'est ma famille d'abord
My family comes first
Ma mère mettra que de l'or
My mother will put on all the gold
Que de l'or
All the gold
Que de l'or yeah
All the gold, yeah
Six heures du mat
Six in the morning
J'ai pas dormi encore
I haven't slept yet
J'ai ma famille d'abord
My family comes first
Ma mère mettra que de l'or
My mother will put on all the gold
Que de l'or
All the gold
Que de l'or yeah
All the gold, yeah





Writer(s): Lyess Dpf

Lyess - DPF.2
Album
DPF.2
date de sortie
22-10-2022

1 DPF.2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.