Paroles et traduction Lyfe Harris - No Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
never
switch
sides
Тебе
не
отвертеться.
I
got
you
right
just
where
you
wanted
Я
сделал
для
тебя
всё,
чего
ты
хотела.
I
let
it
go,
the
money
fallin'
Деньги
текут
рекой,
я
позволил
этому
случиться.
I
turned
you
up
and
got
you
poppin,
yea
Я
раскрутил
тебя,
сделал
популярной,
да.
Been
up
for
six
days
trappin
Шесть
дней
подряд
я
пахал
без
сна.
I
can't
afford
to
take
no
losses,
yea
Я
не
могу
позволить
себе
проигрывать,
да.
I
got
you
standin'
out
proper
Я
сделал
так,
что
ты
выделяешься
из
толпы.
1,500
on
Balenciaga's,
yea
1500
баксов
на
Balenciaga,
да.
Count
up
to
many
hundreds
for
a
wallet
Сотни
купюр
в
твоем
кошельке.
I
put
the
Fendi
on
your
body,
yea
Я
одел
тебя
в
Fendi
с
ног
до
головы,
да.
Girl
I
been
rollin'
up
exotic
Детка,
я
курю
только
дорогой
стафф.
Girl
ima
take
you
to
the
tropics,
girl
Детка,
я
увезу
тебя
на
тропические
острова,
детка.
Baby
your
a
monster
Малышка,
ты
просто
бомба.
Set
YSL
on
your
posture
YSL
идеально
сидит
на
твоей
фигурке.
I
get
you
right,
I
been
honest
Я
все
для
тебя
делаю,
я
честен
с
тобой.
On
Percocet's
girls
I'm
wildin'
На
перкоцете,
детка,
я
схожу
с
ума.
I
kept
you
fresher
than
your
stylist
Я
одеваю
тебя
круче,
чем
твой
стилист.
I
know
what's
best
for
your
body
Я
знаю,
что
нужно
твоему
телу.
I
kept
you
fresh,
than
your
stylist
Я
одеваю
тебя
круче,
чем
твой
стилист.
I
know
what's
best
for
your
body,
oh
Я
знаю,
что
нужно
твоему
телу,
о.
Big
dawg
Nigga,
go
gorilla
fucked
her
right
in
some
Bape
Большой
пёс,
горилла,
трахнул
ее
прямо
в
вещах
от
Bape.
The
closet
got
margielas,
I
got
hard
for
my
baby
В
шкафу
Margiela,
я
схожу
с
ума
по
своей
малышке.
I'm
Sippin
till
I'm
nauseous
Пью
до
тошноты.
I
might
just
pour
up
an
eight
Может,
выпить
восемь
унций?
I
turned
my
chain
to
faucet
Моя
цепь
превратилась
в
водопад.
But
still
can't
find
no
escape
Но
я
все
еще
не
могу
найти
выхода.
Big
dawg
Nigga,
go
gorilla
fucked
her
right
in
some
Bape
Большой
пёс,
горилла,
трахнул
ее
прямо
в
вещах
от
Bape.
The
closet
got
margielas,
I
got
hard
for
my
baby
В
шкафу
Margiela,
я
схожу
с
ума
по
своей
малышке.
I'm
Sippin
till
I'm
nauseous
Пью
до
тошноты.
I
might
just
pour
up
an
eight
Может,
выпить
восемь
унций?
I
turned
my
chain
to
faucet
Моя
цепь
превратилась
в
водопад.
But
still
can't
find
no
escape
Но
я
все
еще
не
могу
найти
выхода.
Alexander
wang
on
your
fixture
Alexander
Wang
на
твоем
теле.
I
gave
you
options,
a
mixture
(yea)
Я
дал
тебе
выбор,
целый
букет
возможностей
(да).
I
even
let
you
ball
with
all
your
bitches
Я
даже
позволил
тебе
тусоваться
со
всеми
твоими
подружками.
I
let
you
count
up
all
the
digits
Я
позволил
тебе
считать
все
эти
деньги.
I
got
you
Cartier
flawless
Я
подарил
тебе
безупречный
Cartier.
Got
you
taking
flights
from
New
Orleans
(yea)
Ты
летаешь
на
самолетах
из
Нового
Орлеана
(да).
Shawty
wanna
dance,
love
an
audience
Малышка
хочет
танцевать,
любит
быть
в
центре
внимания.
Shawty
can
barely
walk
cause
she
so
damn
lit
(yea)
Малышка
еле
ходит,
потому
что
она
чертовски
пьяна
(да).
Faded
on
your
entrance
Ты
появляешься
словно
в
тумане.
Out
of
town
for
the
weekend
with
your
bitches
Уезжаешь
из
города
на
выходные
со
своими
подружками.
Elliante
diamonds
on
her
bracelet
На
твоем
запястье
бриллианты
Elliante.
Four
in
a
row,
but
I
can
face
it
Четыре
раза
подряд,
но
я
справлюсь.
10
bands
girl
just
on
the
entrance
(yea)
10
тысяч
баксов,
детка,
только
за
вход
(да).
Bossed
up
Nigga,
know
the
difference
(oh)
Босс,
я
знаю
себе
цену
(о).
Expensive
I
can
tell
just
by
your
image
(ohhh)
Дорогая
штучка,
я
вижу
это
по
твоей
ауре
(ооо).
Killin
all
of
these
bitches
in
Givenchy,
head
to
toe
Убиваешь
всех
этих
сучек
в
Givenchy
с
головы
до
пят.
Bossed
up
bitch,
she
been
down
on
her
campaign
Босс,
ты
провела
отличную
кампанию.
Out
with
all
your
bitches
you
been
celebrating,
champagne
Тусуешься
со
всеми
своими
подружками,
празднуешь,
пьешь
шампанское.
Lost
that
Nigga,
now
your
on
your
own
thing
Потеряла
того
парня,
теперь
ты
сама
по
себе.
Bossed
up
quick,
baby
now
you
run
things
(yea)
Быстро
стала
боссом,
малышка,
теперь
ты
всем
управляешь
(да).
And
now
there's
no
escaping
(shawty)
you
И
теперь
нет
пути
назад
(малышка)
ты.
And
I've
been
tryna
simmer
down,
for
you
И
я
пытался
успокоиться,
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Life Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.