Lyfe Jennings (featuring T.I.) - Brand New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyfe Jennings (featuring T.I.) - Brand New




Brand New
Совершенно новая
Look, my girl ain't got snobby, stuntin' like her Daddy
Смотри, моя девочка не зазнается, выпендривается, как её папочка
Vroom on her Yamaha, she ride me like a Kawasaki
Гоняет на своей Yamaha, ездит на мне, как на Kawasaki
I call her little butter, sometimes I call her shorty
Я зову её «малышка-масло», иногда просто «малышка»
She only wears dresses, she sleep in Ed Hardy, ya dig?
Она носит только платья, спит в Ed Hardy, понимаешь?
It's young Weezy, the 80's baby
Это молодой Weezy, дитя 80-х
And we can get together make 80 babies
И мы можем вместе нарожать 80 детишек
Now the house, brand new, the car brand new
Теперь дом совершенно новый, машина совершенно новая
But you're still the same old you
Но ты всё та же
And that's why I love you
Именно поэтому я люблю тебя
Girl, from the moment that I saw you
Девочка, с того момента, как я тебя увидел
I knew you were the one
Я знал, что ты та самая
Though we didn't have a lot of money
Хотя у нас не было много денег
We still had so much fun
Нам всё равно было так весело
(So much fun)
(Так весело)
No matter where you are
Где бы ты ни была
You'll always be my superstar
Ты всегда будешь моей суперзвездой
If it wasn't for your love
Если бы не твоя любовь
I'd truly not have gone this far
Я бы точно не зашёл так далеко
I'm proud of you baby
Я горжусь тобой, малышка
†Cause you never got brand new
Потому что ты никогда не менялась
You, baby
Ты, малышка
'Cause you never got brand new
Потому что ты никогда не менялась
I remember livin' in the projects
Я помню, как мы жили в социальном жилье
I remember spendin' welfare checks
Я помню, как мы тратили чеки на пособие
That's something you never never forget
Это то, что никогда не забудешь
How could I abandon you now?
Как я могу бросить тебя сейчас?
You'll always be a superstar
Ты всегда будешь суперзвездой
You will always be
Ты всегда будешь
No matter where you are
Где бы ты ни была
My heart is never far
Моё сердце всегда рядом
I'm proud of you baby
Я горжусь тобой, малышка
†Cause you never got brand new
Потому что ты никогда не менялась
You baby
Ты, малышка
†Cause you never got brand new
Потому что ты никогда не менялась
Oh baby, we came from nothing
О, малышка, мы пришли из ниоткуда
And we turned it into something
И мы превратили это во что-то
And we never ever act like
И мы никогда не ведём себя так, будто
We're too good, we too boozy for the hood life
Мы слишком круты, слишком пафосны для жизни в гетто
Real recognize and you know this
Настоящие узнают, и ты это знаешь
When you with me in the streets or the showbiz
Когда ты со мной на улицах или в шоу-бизнесе
Now everybody know your name
Теперь все знают твоё имя
Ain't gon' be the same, but you're still the same
Всё изменилось, но ты осталась прежней
You, yeah
Ты, да
'Cause you never got brand new
Потому что ты никогда не менялась
(All the money, ain't changin' no)
(Все эти деньги ничего не меняют)
You, you never got brand new
Ты, ты никогда не менялась
I'm proud of you baby
Я горжусь тобой, малышка
†Cause you never got brand new
Потому что ты никогда не менялась





Writer(s): William Leonard Roberts, Calvin C. Broadus, Thomas Randolph Bell, Linda Diane Creed, Jasiel Almon T Robinson, Dana Ramey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.