Lyfe Jennings - If I Knew Then, What I Know Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyfe Jennings - If I Knew Then, What I Know Now




If I Knew Then, What I Know Now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
It took a tragedy for me to see, for me to come back to reality
Мне понадобилась трагедия, чтобы увидеть, чтобы вернуться к реальности,
It took my family, sanity
Мне понадобилась моя семья, здравомыслие.
This wasn't part of the plan for me
Это не было частью моего плана.
People talked about me, went on without me
Люди говорили обо мне, жили без меня,
As if I had never existed
Как будто меня никогда не существовало.
I guess a blessing taught me a lesson
Думаю, благословение преподало мне урок,
I'll remember as long as I'm living
Который я запомню, пока жив.
If I knew then what I know now, I'd be different, I would slow down
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я был бы другим, я бы притормозил.
I would not be running around, if I knew then what I know now
Я бы не бегал по кругу, если бы я знал тогда то, что знаю сейчас.
If I knew then what I know now, I'd be different, I would slow down
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я был бы другим, я бы притормозил.
As the world spins round and around, wish I knew then what I know now
Пока мир вращается вокруг, хотел бы я знать тогда то, что знаю сейчас.
I did it to myself, blamed nobody else
Я сам себе это сделал, никого не виню.
People warned me before it went down
Люди предупреждали меня, прежде чем все случилось.
I was out of control, drugs and alcohol, living lyfe like there was no tomorrow
Я был вне контроля, наркотики и алкоголь, жил так, будто завтра не наступит.
And I'm not no superstar, times are super hard
И я не суперзвезда, времена очень тяжелые,
I'm still finding my way dad to day
Я все еще ищу свой путь, день за днем.
And I'm a man of my mind, I apologize, no one's perfect we all make mistakes
И я мужчина своего слова, я извиняюсь, никто не идеален, все мы совершаем ошибки.
If I knew then what I know now, I'd be different, I would slow down
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я был бы другим, я бы притормозил.
I would not be running around, if I knew then what I know now
Я бы не бегал по кругу, если бы я знал тогда то, что знаю сейчас.
If I knew then what I know now, I'd be different, I would slow down
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я был бы другим, я бы притормозил.
As the world spins round and around, wish I knew then what I know now
Пока мир вращается вокруг, хотел бы я знать тогда то, что знаю сейчас.
Spent a lot of time upset, lot of things I regret
Потратил много времени на расстройства, много вещей, о которых жалею.
Damn it's so hard to let it go it go
Черт, так трудно отпустить это.
They say that this gonna pass, I know but I'm still mad
Говорят, что это пройдет, я знаю, но я все еще золюсь.
It just all happen so fast, fo sho fo sho
Все произошло так быстро.
Mommy say lyfe is prayer, daddy say lyfe ain't fair
Мама говорит, что жизнь это молитва, папа говорит, что жизнь несправедлива,
But at least lyfe still here, ya know ya know
Но, по крайней мере, жизнь все еще здесь, понимаешь?
If I could take it back I would, if you could take it back you should
Если бы я мог вернуть все назад, я бы вернул. Если бы ты могла вернуть все назад, ты бы вернула.
Bad times come with the good, hold on hold on
Плохие времена приходят вместе с хорошими, держись.
If I knew then what I know now, I'd be different, I would slow down
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я был бы другим, я бы притормозил.
I would not be running around, if I knew then what I know now
Я бы не бегал по кругу, если бы я знал тогда то, что знаю сейчас.
If I knew then what I know now, I'd be different, I would slow down
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я был бы другим, я бы притормозил.
As the world spins round and around, wish I knew then what I know now
Пока мир вращается вокруг, хотел бы я знать тогда то, что знаю сейчас.





Writer(s): Jennings Chester Jermain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.